繁体
何况,在英国人如何对待印第安人这个问题上,还有
国人的因素。对于给
国人带来不自在的一群陌生人,英国人无疑更容易产生好
。
焦耳:“我大约听过‘阿帕奇’这个名字,你们应该是一个大
族。”
哨说:“以前也是,但现在不是了。我把大
分阿帕奇
落合并成了一个
落,也就是阿帕奇
落,同时大
分阿帕奇人也聚集起来,组建了一座城市,叫
‘眠熊城’。” [page]
哨:“阿帕奇是人
最多的北
原住民之一,比我们更大的
族寥寥无几。而且其他
族往往是分散的,又分化成许多
落、氏族。”
焦耳对生
学没什么了解,因此当听说这个词的时候,他不禁
到迷惑。
哨:“长期以来,原住民并不是统一的实
。我们有着共同的祖先,但却分化成许多
族,
而言,我属于一个叫
阿帕奇的
族。”
“当然。”
哨
,“首先我要纠正一个说法,也就是人们
中的‘印第安人’。”
“理应如此。”焦耳说。
“病菌?”焦耳没听明白。
焦耳问:“阿帕奇不是分散的吗?”
“能和我说说你的
落吗?”焦耳不禁说
,“我没去过
国,对印第安人更是几乎一无所知。”
这个时代,人们对于细菌的致病
并不清楚,虽然也不是一无所知,但除了个别生
学家有一些假说之外,绝大多数人对此尚无认知。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
因此在
哨的有意引导下,焦耳对印第安人产生了
烈的同情和好
,很快就盖过了
听途说来的些许偏见。
“说实话,我很难想象,你作为一个印第安人,在那样的环境下,居然可以将
理学钻研到这
程度……我想,在你面前,欧洲的任何科学家都不得不汗颜。”
哨说:“我的
境其实还不错,毕竟我好歹是一个大
落的酋长。相比之下,我的族人乃至其他原住民,他们的
境更加艰辛,不
是在知识的
路上,还是其它。”
哨微微一叹:“只是眠熊城而已,甚至不是整个阿帕奇。
洲原住民的状况并不会因此改善多少,事实上原住民几乎在走向灭绝,由于病菌和
国人的侵略,我们的人
比三百年前少了90%以上。”
“我们是
洲原住民,而不是印度人,这是哥
布的错误。尽
绝大多数人包括我们自己都习惯了这个称呼,但我还是希望这个错误能得到纠正。”
他为焦耳介绍着自己的
落。
正所谓距离产生
,对于远在天边的人,好
总是容易产生。就像两千年前,相隔万里的罗
帝国与汉帝国,都在各自的记载里大肆夸奖彼此,尽
他们
本不了解彼此。
天才的焦耳也不能免俗。同时作为富二代,他的
格还有几分温室
朵的特
——更容易对遥远事
产生幻想。
焦耳注视着空酒杯,过了一会,才又开
:“其实这些话可能更适合你,
哨,你才是真正的‘英雄不问
’的天才。”
如果可以的话,他更想像威廉·汤姆森那样,去
一个大学教授和职业的
理学家,而不是啤酒厂主。
一个成功的啤酒厂主,也不算糟糕,至少生活富足,这已经让大多数人羡慕了。但没有哪个啤酒厂主会名留青史。
“你让所有儿童都
学校读书,学习数学
理?这可真是了不起。”焦耳说,“我相信用不了多久,世界上的任何人都不敢再认为
洲原住民是野蛮人了。”
直抱有
烈的
,从很小时候开始,他就有着仿佛无穷无尽的好奇心。只可惜,父亲要求他接
家族生意,因此他不得不把商业当
自己的主要工作。