繁体
“嗯,”霍格尔走过去拿起玛
莎娅的行李,“那跟我来吧,玛莎。”
“这是事务所,”霍格尔在一个房
前停下来,“里面张贴着当地居民发布的工作,报酬不等。工作
类很多,有需要帮忙捕鱼的,有需要帮忙找东西的,有要帮忙送东西的,也会有一小
分工作需要
海才能完成,比如说帮忙买一些那些欧洲新大陆才有的
品。空闲的时候你可以过来看看。”
“辛苦你了,霍格尔,”夏洛克说
,“还有‘西弗彻斯’查得怎么样了?有什么新
展吗?”
“嗯。”玛
莎娅

,带着行李走过去坐下,夏洛克则继续
拭没
净的武
。过了好长一段时间,就在玛
莎娅开始打瞌睡,
上就要睡着的时候,“吱——”,门被推开了,一个中年男
走了
来,“夏洛克,
现在亚历山大的东西不是我们要找的,它的确来自东方,但又只是一把锈迹斑斑的破剑……”
“夏洛克主要负责尼科西亚的
理以及周边海域的警戒,还有就是尼科西亚与其他人的外**作,但与合作者的
一步
谈却是由我来完成。我经常
岛去执行任务,不
意外的话明天我就会
发,估计你下一次见到我很有可能就是一个月后的事了。我们拥有属于自己的舰队,但它们不会和那些客船商船停在同一个码
,这也是为了安全。”
“尼科西亚其实并不大,”霍格尔一边走一边对
后的玛
莎娅说
,“大家都沿海而居,
主要以鱼类和米饭为主,有时候运输队也会运
来一些
羊
和来自新大陆的砂糖等其他
品。尼科西亚的建筑同样沿海而建,也有
分在岛内。这里的居民大
分信仰伊斯兰教,所以岛上的酒馆主要提供茶,酒的数量不多。”
“是我,”中年男
说
,“霍格尔·阿里,”随后他又接着对夏洛克说
,“不排除是探
信息有误的可能。”
“那好吧,”霍格尔
去将玛
莎娅的行李放好,“年轻人可真是
力旺盛。”然后
来继续在前面带路。
“咦?”玛
莎娅吃惊的站起来,“是你!难
你就是霍格尔?”她发现走
来的这名中年男
正是之前给她带路的那个人。
“继续看看,”玛
莎娅说
,“我现在还不累,不过我们可以先把行李放屋里,这样你就能轻松一
。”
“霍格尔……”夏洛克愣了一下,随后说
,“他还真是‘尽职尽责’啊!等会儿你就会见到他了,我让他给你安排住
,顺便简单参观一下尼科西亚。一周后你再来这里,我要教你一些在的黎波里他们不会教你的东西。不过霍格尔他比较忙,你可能得在这等他一会儿,”说完夏洛克指了指墙边的一个椅
,“你先去那坐着等会儿吧。”
“毫无
绪,一
消息都没有,毕竟这只是个传说,没想到他们会这么在意这些天
行空的传说。”
“鸽笼……,”霍格尔迟疑了一下,随后向玛
莎娅解释
,“鸽笼是一个组织在尼科西亚放置的,他们和尼科西亚现在是合作关系,也是那个组织主动提
要合作的。他们提供的任务难度很
,基本上是由我带人去完成的,毕竟夏洛克很少离开尼科西亚,但同样报酬也十分可观,也算是事务所提供的工作的一
分。等以后有机会的话,夏洛克会告诉你关于他们的故事,我也相信组织会对你很
兴趣。”
“我们到了,”霍格尔在一间房
前停下,“这是你以后的住所,我把你安排在了艾米旁边,她是一个很好相
的人,她很会
饭,有时会在院
里摆下宴席。哦对了,她
的烤鱼在整个尼科西亚都是一绝,连夏洛克也对此赞不绝
,你是要休息一会儿还是接着看看?”
“它是个传说不假,但神奇在它有文字记录,他们推测这会是那个时代的产
。好了,先不说这些了,霍格尔,她叫玛
莎娅·莱恩,叫她玛莎也行,你现在带她简单熟悉一下尼科西亚,然后再给她安排住
。”
“如果晚上你觉得无聊的话,可以来沙滩走走,船员们喜
在那里举办篝火晚会,相信他们也会
迎你的到来。”
“那是什么?”玛
莎娅指着事务所旁边的鸽笼,“是事务所的人养的吗?”
他们发现了,
本不可能来这。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)