繁体
“嗯……”夏洛克看看信,尤其是那些俗语,还有最后几个字,自己莫名其妙的就躺枪了。他也想隔空给“王
”打一顿,“是不是我们之中没有人代号是‘国王’,他就这么狂妄?”但随后,他又在这封信里发现一些端倪,“他认
了你,这意味着你所谓‘合作者’的伪装也失效了。这是不是意味着你相当于公开了
份?”
“这小
是不是没经过社会的毒打啊?信里充满嘲讽,”霍格尔把信又
给了夏洛克,“你看看,这些话都是谁教给他的?我后悔当时拦住玛莎了!”
“不知
,”霍格尔此时也冷静下来了,“我想这家伙嘴在欠也应该知
什么该说什么不该说。不过就算在下次集会上他公开我的
份,我也可以咬死不承认,对于大
分人来说,他所谓‘公开’,只是他的一个猜测,他没有任何证据能表明我就是‘黑鲨’。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
我的朋友,你真的是太
鲁了,留下那么多尸
给我,还丢下我一个人去面对守卫军,真是太过分了。还有啊,你的伪装真是太差劲了,就差把‘黑鲨’两个字刻脑门上了,公不公开都一样,还装
不认识我,但也不排除你真的没认
来我,也有可能是你的记
不好,毕竟人到中年,记忆力总是会下降。我记得东方民间有很多俗语,如果我记得没错的话,其中一句应该是说上梁不正下梁歪,如果这句形容你不恰当,那就是兵怂怂一个,将傻傻一窝,反正总有一个是对的。你
边那个金发小姑娘不错,我喜
,虽然也有那么一

鲁,还拿枪指着我,我想这应该是你教的。但有一说一,我还是很期待你们的再次到来,你们的到来为整座城市都带来了光明与希望。另外呢,希望下次你们能把丝绸的价格定的低一些,太贵了,我买不起。再会了,我的鲨鱼,替我向大海盗兼私掠者问好。——“王
”
信,看着“王
”的来信:
“一
药,至于功效嘛……问问那位记
不好的朋友或者大海盗都行,他们认得这东西,也许不久后他们和暗
的合作会用它作为‘
易货币’。”
“王
”比了个噤声的手势,指了指旁边一条小路,示意玛
莎娅过去说话。他们一前一后沿着那条小路,来到一个人烟稀少的空旷地带。
今天应该不用训练了,可以享受一下难得的休闲时光,玛
莎娅走在街上闲逛着。这次她从亚历山大回来后,发现艾米已经回来了,艾米说她
了趟远门,去看看她的一个故友,那位朋友曾在困境中帮助过她。只不过很可惜的是,她的朋友死于一场谋杀,在那之后过了一段时间她才来到尼科西亚并在这里定居。
“你在的黎波里的时候就
引了我们的注意,我会一直关注你的,暗
也在你
上发现了
大无比的潜力,”临走前,“王
”说
,“哦对了,的黎波里到亚历山大的客船上那个阻止海盗调查货
的商人是我派过去的。不要让我失望哦,玛
莎娅·莱恩。”
“送东西。”“王
”从袖
里拿
一个小瓷瓶,“给你的,这可是暗
在东方寻到的‘好东西’,绝对是有市无价的宝贝,我都不舍得用。本来我是想将它连同信件一起寄过来的,但是他们在信寄
后才和我说他们不会去寄货
,我提
了加钱,他们也不同意,真是一群言而无信的家伙,希望他们早日破产。所以没办法啊,只能让我一暗
层去
邮差的活儿,也不知
暗
有没有类似‘心灵损伤’的补助。”
“奇奇怪怪的。”玛
莎娅想了想,还是从“王
”手中接过瓷瓶,她并没有百分百相信对方的话语,自己可以从夏洛克和霍格尔那里会了解到些什么,和“王
”相比,这二位还是可信任的。
离开了渔夫的住
,玛
莎娅在街上闲逛着,突然,有人从背后拍了她一下,她回
看去,看见了之前在亚历山大遇见的黑衣蒙面人,“‘王
’?你为什么会在这?”
在这之后,玛
莎娅又前往了渔夫一家的住
,对他们的帮助表示
谢,同时她也
到很抱歉,因为她没想到因为帮她逃跑反而被诬陷。一想到这,玛
莎娅就想起了在亚历山大那个令人讨厌的家伙,她真希望如果自己真的和暗
合作了,永远不要碰到这个家伙。
“你为什么会在这?你来这
什么?”玛
莎娅再次问
。
玛
莎娅并没有接过瓷瓶,反而问
,“里面是什么东西?我为什么要要你的东西?”