繁体
我有赤兔
,渡
如平地,又何惧哉!” [page]
于是,吕布终日与妻妾痛饮
酒,因酒
过伤,形容销减。
有一日,吕布就取镜自照,惊讶不已。
吕布惊讶
:“我被酒
伤矣!自今日始,当戒酒。”
于是,吕布就下令城中,但有饮酒者,皆斩。
侯成有
十五匹,被后槽人盗去,要献与刘备。侯成知觉,追杀后槽人,将
夺回。诸将与侯成作贺。
侯成酿得五六斛酒,要与诸将会饮,恐吕布见罪,乃先以酒五瓶诣吕布府。
侯成禀
:“托将军虎威,追得失
。众将皆来作贺。侯成酿得些酒,未敢擅饮,特先奉上微意。”
吕布大怒
:“我方才下令禁酒,你却酿酒会饮,莫非同谋伐我乎?”
“下令禁酒?”侯成听了吕布的话后,觉得很奇怪。
这时,吕布命推
斩之。宋宪、魏续等诸将俱
告饶。
吕布对众人说
:“故犯我令,理合斩首。但是,今看众将面,且打一百!”
众将又哀告,打了五十背
,然后放归。众将无不丧气。
宋宪、魏续至侯成家来探视。他们看见侯成后背的样
,叹了一
气。
侯成哭泣
:“非公等,则我死矣!”
宋宪对侯成和魏续说
:“吕布只贪恋妻
,视我等如草芥。”
魏续说
:“军围城下,
绕壕边,我等死无日矣!”
宋宪说
:“吕布无仁无义,我等弃之而走,何如?”
魏续说
:“此举非丈夫也。不若擒吕布献于曹公。”
侯成说
:“我因追
受责,而布所倚恃者,赤兔
也。你二人果能献门擒吕布,我当先盗
去见曹公。”
三人商议定了。
当天晚上。
侯成暗中到
院,盗了那匹赤兔
,飞奔东门来。魏续便开门放
,却佯作追赶之状。
侯成到曹
寨,献上
匹,备言宋宪、魏续
白旗为号,准备献门。曹
闻此信,便押榜数十张
城去。
上面写着:
“大将军曹,特奉明诏,征伐吕布。如有抗拒大军者,破城之日,满门诛戮。上至将校,下至庶民,有能擒吕布来献,或献其首级者,重加官赏。为此榜谕,各宜知悉。”
第二天平明。
城外喊声震地。吕布大惊,提戟上城,各门
视,责骂魏续走透侯成,失了战
,要待治罪。
城下曹兵望见城上白旗,竭力攻城。吕布只得亲自抵敌。从平明直打到日中,曹兵稍退。
吕布少憩门楼,不觉睡着在椅上。宋宪赶退左右,先盗其画戟,便与魏续一齐动手,将吕布绳缠索绑,
缚住。
吕布从睡梦中惊醒,急唤左右,却都被二人杀散。宋宪和魏续把白旗一招,曹兵齐至城下。
魏续大叫
:“
(本章未完,请翻页)
我们已生擒吕布了!我们已生擒吕布了!”
夏侯渊尚未信。宋宪在城上掷下吕布画戟来,大开城门,曹兵一拥而
。
顺、张辽在西门,
围难
,被曹兵所擒。陈
奔至南门,为徐晃所获。
曹
城,即传令退了所决之
,
榜安民。他一面与刘备同坐白门楼上。关羽、张飞和罗技侍立于侧,提过擒获一
人来。
吕布虽然长大,却被绳索捆作一团。