电脑版
首页

搜索 繁体

第871章 割地、赔款、和亲、送灵魂(求订阅,求月票)(3/3)

另外,我们还缴获了你们基督教的圣斯基枪!

其次,我方于人主义的考虑,同意贵方支付赎金以换回被俘的人员及朗斯基枪......菲利普主教的信中应该已经说过这事儿了。我方的报价是四百万银圆或等值的金银币!

第三,这四百万是赎回俘虏及圣矛的款项,并不是你们西班牙帝国对我商方国、殷家汗和阿兹特克国的赔款!你们西班牙帝国如果想真正得到和平,就必须为杀害几千万印第安人和几十万商方野人行赔偿!

第四,得克萨斯自古以来就是我商方固有领土......你们必须全退得克萨斯的土地,不得在得克萨斯保留任何驻军及民地!”

听见这个华尼津说起得克萨斯是商方固有领土,德拉加拉大主教火都大了,差一就要掀桌了,“你们这商方人居然说得克萨斯自古以来就属于你们......你们知得克萨斯这个名字是什么意思吗?”

话尼津听这话就一愣,他虽然是混血印第安人,而且父系祖先还是阿兹特克王室,但他却不知得克萨斯这个名字的来历。就在他发愣的时候,李光祖这小个却笑着用州腔的“商语”回答:“得克萨斯是会盟之地的意思,商方国的殷家汗每隔数年就会在得克萨斯和诸会盟,代替商王接受各朝贡......这规矩已经延续了一千年!所以这片会盟之地,实实在在为我商方所有!你们要是不服,尽兵来抢!”

华尼津把他的话一翻译,就到德拉加拉大主教发愣了——他当然知这个商方使臣在胡说八,西班牙人对得克萨斯的探索可不是一次两次,可是却从没见过这些看着很像蒙古人的殷家汗的人......

但是这个小个也不是完全没有据在胡说的,而是胡说的有凭有据。这个“得克萨斯”源自印第安哈斯奈族的语言,意思是“朋友”或“盟友”。商方使臣把得克萨斯说成“会盟之地”,也不算离谱。

而且他最后说的那句话还是真理——不服来抢!

抢得过,哪儿还有现在的谈判?

不过西班牙在得克萨斯也不是没有一筹码......至少还有一块小小的玛利亚.伊丽莎白民地。

另外,得克萨斯对于西班牙帝国而言,其实是一块可有可无的地盘。墨西哥、加勒比大公国,还有南洲北的金银产区,才是帝国的本。只要这些地盘不失去,西班牙帝国的大不过是时间问题!

热门小说推荐

最近更新小说