电脑版
首页

搜索 繁体

中卷《周易》六十四文译解(九)(2/2)

《周易》作者讲述的理是理的,是辩证的认识论。不是站在神秘与巫术的认识上谈自然灾害。这里没有巫术与迷信,彰显的是人文神。在中国古代历史上,农业可以说是古代立国的基石与命脉。作者调重视农业生产的理,可以说就是最大的政治。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

“既雨既,尚德载。”

本篇是讲述农业生产要积累,就不能现天灾与人祸。通篇是围绕着农业来讲述保障丰收的理。在靠天吃饭的农耕时代,遇到天旱不下雨,就直接影响到农业的收成。若下了雨,又要抢农作。但又面临着劳动力被“君“(有家、有国者的诸侯、贵族)征召去劳役,就影响了农业生产。归结底是作者为君(统治者)讲述的政治理。

最后一段内容讲的是“天终于下雨,解除了旱情,还来得及抢庄稼,光靠妇女完成这个任务是有困难的。过了月中,君征召劳役,那庄稼就没指望收成了。”这就是“既雨既,尚德载。妇贞厉。月几望,君征,凶”的意思。

的句。前面的内容反映了,天不下雨,要发生旱情。可生产工现了损坏。前面临着农业生产上这些困难,怎么办呢?作者调的是的价值观。有了,就能够战胜困难。“有了真诚的”,没有克服不了的困难与灾害。这“有孚”()成了生存的准则,也成了立国的本。“有孚”成了普世的信仰。这就是《周易》作者构建的哲学理念。“有了(有孚),灾害危险就能克服掉,忧患恐惧也会离去(血去惕),平安无事的(无咎)。”

这是讲要重视农业生产的时节,不能错过有利时节,免得人为造成农业生产上的灾害现。即不能在抢农作时期,而征召劳役,就会造成农业上凶年(灾年)的发生。这就是人祸。天灾(旱)免除了,但不能再发生人祸的现。有了两个方面的保障,才能夺得农业上的丰收。

“妇贞厉。月几望,君征,凶。”

闻一多引《诗经·周颂·载芟/良耜》“俶载南亩”,“载”为“菑(zi)”的假借,菑:开垦,耕耘,用农把草翻埋到地下。讲说“凡耕必待雨”,“既雨既,尚德载”言“雨后尚得施耕也”。

“妇贞厉”:指雨后抢庄稼光靠妇女是有困难的。

“几”:将近。“望”:农历每月十五。“月几望”:将近每月十五。“君征”:官府征召劳役。“凶”:指庄稼就没了收成。

作者又一步阐述“有孚”的观念。在面临灾害和困难的发生,要现在“友而产生的互助神,富有则与邻共享(有孚挛如,富以其邻。)”如同现在讲的,一方有难,八方支援,以及走共同富裕的路。

“有孚挛如,富以其邻。”

“既”:已经。“既雨”:已经下了雨。“”:停止。

热门小说推荐

最近更新小说