繁体
无论是后
嫔妃,还是皇太
甚至于皇帝本人,其实都是有私房钱的。只是皇帝的钱隶属于自己的私人小金库,叫
内帑。只不过,有时候国库和内帑容易混淆,反正都是皇帝的财产。
朱慈烺

:“是啊,这可都是白
的银
,想想本
就
痛。你也知
,我父皇给的零
钱有限,本
每个月都是捉襟见肘。若是把这笔银
省下来,那就好了。”
一听这话,
起潜忙问:“不知殿下所遇何事,
婢愿为陛下效犬
之劳。”
还有不要被辫
戏误导,明朝对于皇帝的称呼多
多样,从朱元璋时期的上位、后来万岁爷、皇爷、陛下、圣上之类偶有记载,海瑞在治安疏中就称皇帝为“陛下”,唯独与皇上鲜有记载。好像《清史稿》有记载皇上的称呼。也就是说,皇上源自于满清的叫法较为可靠。
“哦,是这样的。五军营的左掖军,本
答应他们十日后给他们三个月军饷。唉,这
看着就到日
了。本
想想,若是把军饷都给了他们岂不可惜。”
起潜一听大吃一惊:“太
殿下,您的意思是,给那些大
兵军饷?”
朱慈烺慌忙将他扶起:“
公公,有你这句话,本
就放心了。快快请起,你如此忠心与本
,本
自然也不能忘了你。唉,
下本
还真是遇到了
难事。”
还有,为什么太监不自称
才。
才是满清的称呼,大明朝太监和
女对上都是自称
婢。
婢原指丧失自由、受人
役的男女,后泛指男女仆人。后多用于太监对皇帝、后妃等的自称。
朱慈烺
动的

:“唉,自辽东野猪
作
以来,大明朝的将士,都如
公公一般,何愁天下不兴。”
其实心里朱慈烺早已将这厮祖宗十八代骂了个遍,你这个狗东西。大明朝再给你折腾下去,即刻就会亡国了。你还在这恬不知耻的邀功,看看老
怎么
死你先。
而
据清朝统治者皇家族谱《玉牒》记载的情况来看,努尔哈赤的拉丁文转述为nurgaci或burhaci,满文中“野猪
”的拉丁文字转写为nuheci,由于满文中的“野猪
”与努尔哈赤的拉丁文转写
度近似,满清
关汲取汉文明后,发现以“野猪
”来指代努尔哈赤是对祖先的蔑视,于是在《无圈
老档》、《老满文原档》、《满文老档》、《满洲实录》等满文史料中有意避讳。
像是嫔妃和皇太
,其实也有所谓的‘工资’的。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
朱慈烺
中的野猪
一般指
新觉罗·努尔哈赤的别称。野猪
本意在以通古斯为族
的民族中有着至
的褒奖
义,意为“勇猛”、“勇敢”之意,游牧和渔猎等少数民族也习惯将勇敢的汉
引申为“野猪”等勇猛动
的化
。
就如建
,原指建州女真。是明代对于满人的称呼,其中略
贬义。如倭寇、胡掳、蛮夷之类的称呼。
起潜跪在地上:“
婢以后就是太
爷的人了,
里
里来,火里火里去。只要太
殿下一句话,
婢赴汤蹈火在所不辞。”