繁体
“父亲,事情解决得怎么样了?”用餐时,凯勒曼向卡迈恩询问
。
注3:‘产生于过去的现在,
育着伟大的未来。’——莱布尼茨
在得到越来越多的人认同后,他们才有底气尝试着影响国家、改变国家。
“我已经托人对府邸加
了安保,以后你们
行也会有随行的保镖。”卡迈恩
。
史书上也会多记载他四个字:
梁小丑。
“你的病恢复得差不多了,准备最近几天就去工作吧。”卡迈恩
。
现在最好的办法就是慢慢把他们的思想传递给更多人,从莱泽因扩散
去,蔓延到布列西全国,蔓延到整个世界。
“克里斯。”卡迈恩意外地在饭前第一次同维拉克说话。
这一世可以自由活动的时间比上一世早了半个月,这也得益于维拉克学习
度很快,早已满足了要求。
这是件好消息。
克里斯、反叛组织方面的事情都太过
,托
斯家族尽
人脉广泛,却也是哑
吃黄连,不敢直接寻求帮助,只能从安保上下功夫,防范反叛组织。
注1:该段话引用了
埃尔·勒鲁所著的《论平等》原文。
维拉克掩饰喜悦,平静地
:“明白,父亲。”
维拉克认同克里斯的发展策略,觉得没必要把自己的拙见掺
去,到时候见到了反叛组织的成员,谈起未来发展,以这个为
心发展方针安排就好。
他很有自知之明,知
以他们现在的实力和整个国家对抗无异于以卵击石,像弗朗西斯那么明目张胆、激
地反抗布列西,只会迎来更猛烈的打压。
因为最近闹的事情
引了太多注意力,再加上维拉克本
就已经模仿克里斯模仿得很像,弗莱彻最近对他的控制宽松了许多。
敲门声响起,佣人叫维拉克下去吃晚餐。
总算是把最难熬的一段时期
过去了,雨过天晴,维拉克心情愉悦了不少,晚上翻看起了克里斯生前所写的规划书。
刚在窗前放空没一分钟的维拉克无奈地耸了耸肩,转
开门下了楼。
吃过晚餐,弗莱彻只是上门叮嘱了维拉克继续好好读书就离开了。
克里斯对反叛组织未来一个阶段的规划还是韬光养晦。
足矣。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
注2:该段话引用了让·雅各·卢梭所著的《社会契约论》原文。
原本维拉克有
担忧卡迈恩会因为邓普斯被刺杀、档案被盗取,
些超
掌控的事情,现在看来,自己的所作所为还在卡迈恩的容忍范围之内。
维拉克装作若无其事的样
继续吃饭,但注意力已经全放在了卡迈恩
上。
卡迈恩、梅拉夫妇回来了,弗莱彻侯在一旁。
“父亲、母亲、
、茱莉娅。”维拉克跟托
斯一家人打了个招呼,坐下准备享用晚餐。
——
这是个很漫长的过程,但也是最有希望的一条路。
“父亲。”维拉克应下。