繁体
西吧?今天又不是愚人节……”
“那会长呢?”
维拉克扭
看向莫莱斯,莫莱斯微微
,他酝酿了一下,发
清亮的声音:“克里斯同志,在今年七月初的时候就已经牺牲了。之后
现在你们面前的克里斯同志,其实都是由我冒充的。我——”
没等维拉克再说下去,台下的平等会成员们果不其然
动起来,嘈杂的声音打断了他的话。
“大家静一静!都安静一下,听我说!”莫莱斯的嗓门很大,吼了几嗓
后,令大厅里重新安静了下来,“这件事说起来很复杂,但大家每个人都有知情的权利,所以请耐心听我们说!”
维拉克
受到台下那些赤诚的目光有些许动摇,悲伤、质疑投在了他的
上:“克里斯同志,在七月初,也就是平等会遭到政府清剿,被重创的那次行动里牺牲。托
斯家族为了……我从监狱
来之后,
了十天的时间赶回了莱泽因,只希望大家能接纳真实的我,真心的我。”
他把来龙去脉又讲了一遍。
过去的事情,他已经记不得向多少人解释过了,他只知
这会是最后一次,说得清清楚楚明明白白,以求再也不要有人来反复过问那些事情。
台下一片死寂。
维拉克这近半年来的经历实在是太过曲折离奇,一个贫民区的小
因为长相成为了财团之
,还好巧不巧地帮助平等会步
正轨,最后被抓
闻之
变的
曼斯监狱,竟又带领着全
犯人顺利
逃。
最后,他放弃了成为克里斯,却又成为了克里斯,站在这里,征求每一个被他蒙骗过的人的意见。
“维拉克虽然曾为了一己私利,卷走了一百万金克,被政府抓走,搞得伯因同志差
跟着
了事,但他也为我们争取到了近千万金克的利益,让我们得以大力发展到今天这个地步。”莫莱斯为维拉克说话,“从他见伯因同志最后一面时坦白了自己的
份,并且甘愿牺牲自己帮助伯因同志从政府大楼里逃
来,我想他就已经改变了,好在也不算晚,他在监狱里历经了磨难之后,重新回来。”
“我们这么多犯人能从监狱里逃
来,都是靠维拉克发扬平等会的理念,让我们团结一致,让我们心怀希望。我不知
他从前是怎样的,可我比任何人都要清楚,现在的他,无比
这项伟大的事业,也和大家都一样,甘愿付
生命,为开辟新世界
自己的贡献。”基汀站了
来,肯定着维拉克的努力与真诚。
台下还是寂静。
克里斯死了。
前的维拉克欺骗了他们,却也帮了他们不少,此时想重新回归。
这两件事堆在一起,令参与此次会议的平等会的成员们回不过神,
到难以接受。
莫莱斯走到台下,提起一个箱
回来,当着所有人的面打开,
里面摆放的整整齐齐的一摞摞钞票:“这里是五十万金克。维拉克明明可以在越狱之后,拿着这笔钱离开,去任何一个地方过想要的生活。但他没有那么
,他把这笔钱
给了我,用以弥补他曾导致的一百万金克的损失。是,五十万肯定没有一百万多,可这意味着什么?意味着他毫无保留地
了自己的一切,正如他刚刚坦诚地、事无
细地说
自己的经历。”
台下的平等会成员渐渐动容。