繁体
”见谢拉克汉
表示赞同,他又继续说:“如果我们
照原有的日期返回,肯定会被人发现我们找到了海盗的宝藏,从而引起他人的觊觎。可要是我们提前返航,今晚就带上东西
发,到达
敦的时间,基本是后天的清晨,那个时间段,码
上不会有什么人,我们找到宝藏的事情,就不容易

去。”
“原来是这么回事啊,我明白了。”谢拉克汉

,带着自己的两个
下,一起到山
里去帮忙。
亨利在
外等了十几分钟后,看到谢拉克汉和两名
手,以及艾伯特的仆人,抬着一
大的橡木箱,脚步蹒跚地走了
来。他正准备
去看个究竟时,却听到谢拉克汉在叫他:“亚当斯先生,您就别忙活了,这
力气活,哪能让你们动手呢。”
看到谢拉克汉和另外三人准备抬着箱
直接去沙滩,亨利连忙叫住了他:“等一等,船长。我看你们可以把所有的箱
都抬
来之后,再抬着去沙滩。否则这样一趟趟地折腾,抬到一半就把你们累
了。”
听亨利这么说,谢拉克汉觉得很有
理,便让大家把第一个箱
放在平地上,然后拿着木
和绳索,重新返回
里,去搬运剩余的箱
。
了将近一个小时的时间,谢拉克汉等人终于把八
箱
,都从
里抬了
来。看到气
吁吁的谢拉克汉,索科夫关切地说:“船长,我看你们这么累,不如歇一会儿,再把箱
搬到海边。”
“没事的,亚当斯先生。”谢拉克汉活动活动
骨,自信地对亨利说:“我们完全有足够的力气,把这些箱
都搬到沙滩上。”
亨利
知重赏之下必有勇夫的
理,他从兜里掏
了几张钞票,依次递给了谢拉克汉他们,嘴里说
:“这是一
小意思,给你们喝咖啡的。”
谢拉克汉和
手们没想到亨利会如此慷慨,一
手,就是每人两英镑。
手们的心里暗想:“等回到码
,我们就可以用这钱到酒吧去喝几天酒了。”他们不肯再歇息,直接抬起一
橡木箱,健步如飞地朝着沙滩而去。
波亨女士等人坐在沙滩上,正好负责看
运到沙滩的宝箱。而安妮双手握着遮
伞,如同一名哨兵一般,在宝箱的附近来回走动着。波西娅看了,忍不住笑话她说:“安妮,你还是坐下吧。这里一个人都没有,就算是没人看
,箱
也不会丢。”
全
的包厢抬到沙滩之后,亨利见谢拉克汉等人累得气
吁吁,
谅他们,便让他们坐下喝一会儿茶
,再把宝箱搬上游艇也不迟。谢拉克汉等人哪里闲得住,匆匆喝了一
之后,便迫不及待地把宝箱往船上搬。
正如劳埃德所分析的那样,救生艇上无法一次运往全
的箱
,只能分批运送。肩负使命的劳埃德,连忙坐上救生艇,随着谢拉克汉等人一同前往游艇。
留在游艇上的两名
手,也是好酒贪杯之人,正喝得醉醺醺的,看到谢拉克汉等人划着小船回来,连忙扔下
梯,以方便他们登船。
人上船倒是很容易,可游艇上没有任何起重机械,谢拉克汉等人只能用绳
绑住宝箱,由上面的人使劲往上拉。喝醉的
手好奇地问:“这么重的箱
,里面装的是什么?”