电脑版
首页

搜索 繁体

018 迟到总比不到好(3/4)

[page]

这已经和平无关了,觉那歌就不太适合用琴演奏。

除非有个大师级的作曲家手,专门把曲给改编成琴曲,不然没戏。

但和显然没这个编曲能力。

于是和想了想,改变了主意,决定把《所以我放弃了音乐》给放到自己学会了钢琴或者吉他的时候再唱。

他想换一首同样带着迷惘和惆怅的曲

然后莫名其妙的,他就想起了《我成为了别人的女朋友(別の人の彼女になったよ)》。

这歌的歌词很有意思,心大的直男会觉得这就是个绿茶婊的自述,甚至以为这是某“养狗”示范,但心思细腻的人会从歌词里看到一个向现实妥协不得不放弃挚的小姑娘的影。

但现在是琴时间,和不需要把歌词唱来。

只听旋律的话,就是个伤惆怅的曲

关键适合用

于是和琴凑到嘴边,照着记忆中的旋律了起来。

《我成为了别人的女朋友》这歌的歌词,写得很有平,全程以女生的吻来讲述,第一段看起来就是个纯粹的ntr故事,女孩告诉男孩:我成了别人的女朋友,我现在的男友和你不一样成熟稳重拉。

然后了副歌,就顺理成章的唱“所以对不起不能再见面了,抱歉”“你也快成为别人的男朋友吧”。

到这里这是个单纯的失恋情歌,带ntr那

但是第二段开始味就不对了,女孩开始抱怨,“已经不能像之前那样素颜放声大笑了”“也不能大声抱怨了因为他会生气”“梦想和希望什么的已经不会讨论了”“说着正确的话像个优雅的大人一样”……

然后副歌,这副歌有个重复段,一开始还是和前面一样的“所以不能再见面了抱歉”,但是在重复段之前,一句“但是我果然很自私啊”,一转攻势,重复段的副歌歌词就变成了“所以还是好想见你啊”。

整首歌最后在一句“所以快成为别人的男朋友吧,在我打电话给你之前”结束。

虽然上辈的和日语就懂个压灭什么的,会不了日语歌词在文法上的妙,但光从歌词内容他也能觉到这词写的是真有平。

对这首歌,因为他曾经有一个差就成了的蓝颜知己,最后妹就是用这首歌结束这段友达以上恋人未满的情。

就因为这个,和等了那个电话几年,结果直到穿越都没有等来那个电话,他也没有成为别人的男朋友。

于是这个故事就变得更惆怅了。

把回忆带来的惆怅旋律里。

带着情绪的旋律,最为动人。

北川沙绪里本来皱着眉一脸不屑的,听着听着她自己都没察觉到眉舒展开了。

热门小说推荐

最近更新小说