繁体
这样才会让他觉得自己受到了作为一个男爵应有的尊重。
“这就急了?是西蒙爵士,爵士!这个该死的,不知尊敬为何
的狗
。”胖
锁着眉
,咬牙切齿地从牙
中挤
这句话,刚刚要开
回复,肩膀却被人从后面轻轻地拍了一下。
一阵
声笑语充斥着弗尔徳村的村墙。
“福克斯,你这只厚颜无耻的野狗居然还有脸回来?啐,下贱的蠢东西,一会儿老
会在这个去死的好日
里一矛
爆你那圆鼓鼓的肚
!”一个愤怒的士兵
扬着手里尖锐的短矛大声地叫骂着。
他十分不习惯像这样抬着
和一个比自己爵位更低的贵族如此
谈,在他
中西蒙这傲慢的行为无异于是挑衅。
“哈哈哈哈哈哈哈哈!”
不过,他暂时将这份不快放在了心底,显然,现在的他有更加重要的事情要
。
“我快笑得没力气了。”
村墙上的每一个士兵和弓箭手都能
受到侍从那发自心底的怒吼,不过这让他们笑得更开心了。
“闭嘴,都给我闭嘴!叫西蒙
来见我们尊敬的昆尼尔男爵大人!”昆尼尔男爵
后的一个侍从近乎是咆哮地抬着
朝着村墙上喊
。
“废纸一张!据我所知,
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“哈,看来虽然我短暂地离开了,但我的余威依旧
地纂刻在了这群贱民的脑
里啊!”福克斯勾起了嘴角,不过很快,他的臭脸又变得和生吞了一盘苍蝇一样绿。
“这是弗尔徳村所有人在上洛林公国时,和他们旧领主的契约,”福克斯说着,从挎包里
扬起了手里的写着密密麻麻拉丁文的羊
纸,“现在契约的受益人已经将他们的一切权利转卖给了昆尼尔男爵大人,弗尔徳村村民本人以及生产创造的一切财富,都归昆尼尔男爵所有。”
“我没有军事通行许可,我也没有任何理由用到它,因为,我是在我自己的领地上行军,”满脸
沉的昆尼尔男爵转过了
,如鹰一般
险的
睛看向了
边背着大挎包的福克斯,“拿
来,给他们看,读给他们听。”
沉默的昆尼尔男爵黑着脸瞥了
边的福克斯一
。他可从来没有向自己提过他的名声在弗尔徳村有多臭,这下好了,首先气势上就输了人一大截。 [page]
“我是来自多尔斯滕的西蒙爵士。你,昆尼尔男爵,你和你的军队在踏上我的领地之前,得到多尔斯滕男爵颁发的军事通行许可证了?”站在村门上的西蒙昂着脑袋,居
临下地打量着昆尼尔男爵、福克斯以及他的侍从们。
在他的设想中,西蒙应该谦卑地打开村门,像下等人一样低贱地走过来,抬着
,仰视着骑着
大
的他。
“毫不夸张地说,福克斯你就是一坨肮脏的公猪鼻涕,人人喊打的过街老鼠,令人作呕的大便,上帝面前的傻
,天堂外最蠢的智障……”一些士兵也开始跟着对村墙下那个令人憎恶的
影大爆
。
“嘿,亲
的福克斯阁下,请不要理会他们,快看向这里,”墙垛
的翰恩将手里的长矛递给个
旁的老鲍赫,然后掀起武装衣解开了
,一
黄的
在寒温中冒着
腾腾的白
蒸气
了
去,“事实上我要说的是,你现在连帮我
这玩意的资格都没有!”
“我来。”西蒙一手将覆面盔夹在了腋下,另一只刚刚拍过胖
肩膀的手则重新握在了腰间的剑柄上,走到了墙垛前。
“你会为你的傲慢付
代价的,我保证!”昆尼尔男爵怒火中烧,在心中愤怒地暗想
。
“翰恩,真有你的!”