繁体
梯
上的雇佣兵们就如多米诺骨牌一般产生了奇妙的连环反应,一个接一个地从云梯上跌落而下。好在弗尔徳村的村墙并不
,
收了大量
分的地面比较松
,他们所幸没有受到更大的伤害。
“不过最后我们还不是成功脱
,一个弟兄都没被守卫抓住么?要知
如果被扭送到了治安官那里,可是要上绞刑架的!”拉尔夫轻咳了一声,镇定自若地说
。
“噗嗤!”
“别,我错了。”
直至死前,他还在思考他们是什么时候被发现的。
“啊啊啊啊啊啊!”
一阵劲风袭来,没想到村墙上的士兵投下了一块大石
。
“该死!”
其他几个雇佣兵被不要脸的拉尔夫气得怒目圆睁:“你不要转移话题,最后我们一袋面粉也没偷到,还把棚车和挽
落在磨坊了,只能灰溜溜地和失败者一样离开兰斯,我的天,我好后悔当时为什么没有
刀把你给砍了!”
他知
自己一行人已经暴
了,但是上有敌人环伺下有队友堵路,他
于一个
退维谷的位置,只得咬咬牙,继续往上爬去。
“他们
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“哈,瞧瞧你胆小的样
,真令人羞耻!我猜,他们压
就没安排任何守卫,”
力壮的拉尔夫虽然
中这么说着,但动作显然是放轻了很多,“好久没有
老本行了,我
觉你们的胆
都变小了。”
但工程过于浩大,于是西蒙便先行让工人们在村墙下挖了一
壕沟,为将来的扩建
准备。
“你闭嘴吧拉尔夫,上次在兰斯郊外的磨坊偷面粉,兄弟们都已经把面粉全
搬到磨坊外的挽
棚车上了,结果你个狗胆包天的家伙,居然还想从睡着的磨坊主床
的桌
上捎走一壶红酒,我的上帝,然后你
上
烈的臭味把磨坊主的老婆给熏醒了。他们立
叫醒了磨坊守卫,把咱们跟撵狗一样,打得落荒而逃。”
矮个
雇佣兵的话引起了他
边好几个雇佣兵的共鸣。他们一齐将幽怨的
光投向了脸上一些微微发
的拉尔夫。
一时间,几支长矛分别从不同方向猛地朝他刺来。
跟在拉尔夫
后的矮个
雇佣兵
觉
上有温
的
滴在了他的额
上,接着拉尔夫就摔了下去,空气中弥漫着
郁的令人作呕的血腥味。
矮个
雇佣兵的脑袋一麻,被砸得七荤八素。这回浸
他填充
巾的血
可不是拉尔夫的了。
呆滞了一两秒后,拉尔夫
觉到前所未有的剧痛从小腹、
和肩膀的位置传来。他能明显
觉到一缕缕
正从伤
涌
。他
一
,仰
从垛
朝墙下摔去。 [page]
他失去了意识,
不受控制的朝梯
下跌落,砸到了跟在他
后攀爬云梯的雇佣兵
上。
“终于到了!”拉尔夫费力地爬到了墙垛
,
觉浑
的血
沸腾了起来。如果今晚能够成功攻破弗尔徳村,他无疑就是攻破村庄的第一人,拿到的赏赐会比别人多得多。
村墙下,拉尔夫和雇佣兵们逗趣的谈话一定程度上缓解了他们
绷的神经。当云梯固定好了之后,拉尔夫一
当先地爬了上去,其他的佣兵
随其后,一个接一个陆续爬上了云梯。
“动作轻
,轻
,拉尔夫你这
蛮
,我可真怕你把他们的守卫都吵醒了!”一个矮个
雇佣兵看着拉尔夫接过了云梯,动作看上去却并没有任何轻拿轻放的打算,不禁瞪大了
睛急促地提醒
。
但是,当他踩在了垛
上准备
到村墙上时,他
觉有些不对劲——好几
明显的人形
影在村内火光的映
下在他面前晃动着。