繁体
至于失去了磨坊这件事,说实话,科利夫已经不是那么在乎了。一路上的惊险更加让他明白,只有活着才是最重要的。
“这里应该不会有人抓我们,”山贼
看着来来往往的陌生面孔,不禁放松了下来,“去酒馆吃
东西,然后去码
找艘去英格兰的船吧。”
果然,骑着
的人显然对这些穷酸的“农民”没有任何兴趣,也没有
任何问候,直接经过他们向北而去。
从没到过这么远地方的科利夫打算好好享受一次,他
了一罐新鲜的
、一大
熏香
、一碟白面包以及一整只烤
。这足足
了他将近十七枚铜币,相当于一个农夫勤劳工作几个月的收
了。
城堡的木门上挂着几面有维京图案的大圆盾,那是雷德男爵击败了一次又一次维京海盗劫掠的最好凭证。
“臭跑
的,”山贼
朝地上吐了一
痰,恶狠狠地说
,“瞧不起谁呢,要不是我现在不能引人注意,我早就用绊
绳把你给摔下来了!”
“好吧。”山贼
站起了
,推开了酒馆大门。
“原来如此。”科利夫舒了
气。
“我们去码
吧。等挑好船,我就把承诺的另外两枚徳涅尔银币给你。”科利夫对着还在大
喝酒的山贼
说
。
“那会不会是西蒙男爵的信差?”科利夫忐忑不安地问向了山贼
。
山贼老大“哐当”一下推开了小酒馆的木门,里面挤满了
声笑语的
手和收工的商贩,没人注意这几个刚
门的家伙。
闻着咸咸的清凉海风,他们来到了海边的集市。
“如果你了解那些贵族的话,你就会知
,那些整天无所事事的家伙无论什么多么无聊的事情都乐意让文书官写成信,让自己的信差送去另一个贵族,里面无非是些互相问候的
话罢了。刚刚那个信差兴许是哪个本地贵族的信差呢。”
享受完自逃亡一来吃得最舒坦的一餐后,他还买了一大块
酪作为路上的
粮。
山贼
眯了眯
睛,谨慎地向后方眺望——来者只有一个人,骑着一匹栗
的旅行
,穿着一件厚厚的填充
革外
,肩上挎着一个

的包。
“不可能,你肯定是想多了,”山贼
斩钉截铁地说
,“我们穿过了渡
,现在在莱茵河的对岸。而且,这里是弗里斯兰公国,那个年轻的西蒙男爵不大可能会认识这边的贵族。”
夜晚的集市区除了海浪声、海鸥的鸣叫声和酒馆与澡堂传来的嬉闹声外,再无任何声响。从海面上
来的大风“呼啦啦”地掀起了他们的风帽
“但愿吧……”科利夫还是有些不安心。
阿伯尔多
港市长对他的赏金通缉依旧有效,他可不是一个自投罗网的傻瓜,所以他们决定绕路到雷德堡,那里也有一个不大不小的码
。
聊着聊着,科利夫注意到
后的主路上传来了一阵隐隐的
蹄声。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
或许是他们的衣服太过廉价、太过邋遢的缘故,他能明显
觉到信差掠过的那一刹那
神中的轻蔑与不屑。不过换个角度想,这也证明了他们的伪装还

的。
“驾,驾!”
走在最前面领路的山贼
看到了其中一座城堡塔楼上摆着一架简易的投石车,他不知
的是,那架投石车就是西蒙本人在伊赛尔男爵领战争期间制作的。
“那真是太好了。”一路受惊受怕的科利夫总算是发自内心地笑了
来——他
上就能彻底摆脱西蒙男爵的追捕了。
他不禁得意了起来。他想,或许西蒙那个蠢货还正带着他的狗
们在迪黑斯森林里转圈圈呢,没人知
他即将会坐着海船
翅而飞。
除了人多
杂容易暴
的原因之外,山贼
毫不避讳地向科利夫说起了自己曾经在阿伯尔多
港
过的坏事,包括绑架本地商人讨要赎金、暗杀一直和他们作对的治安守卫以及多次成功的盗窃行动。
“老大,我们赶快把这个烦人
送走把报酬拿到手吧,”喝得醉醺醺的光
抢匪举了举装了
酒的破旧木杯,“拿到钱后,今天晚上还能找个姑娘好好地享受享受。”
“是信差,不要慌,让开
路。”山贼
从容地对着光
挥了挥手,后者拿着
鞭赶着
车停到了路边。
雷德堡坐落在低地临海平原中一座人工堆起来的小丘上,是一幢方形的木
堡垒。 [page]
在躲开了几个小领地的路费检查哨
后,傍晚时分,他们有惊无险地抵达了雷德堡。