繁体
了下来
当然,他永远不会告诉自己的儿
。在蔡a先生打算开发和利用这块土地前。已经有其他的人有这一想法并付诸实践。他也不会告诉自己的儿
,其实自己并没有一直待在家乡附近的市镇。他还曾远赴遥远的拉
,并留下了一个儿
,名叫德怀特·里尔。
“你要知
,政府里的那些人对我是如此之好,还给我买了一件昂贵的棕袍
。”蔡斯汀的父亲回来后对苏门答腊·梅阿
的父亲说。
和狐狸,只有老鼠和蛇。他们的祖先终于明白,想要在这里建立家园,不比在任何一块南
,东南亚或者环太平洋的岛屿的荒凉之地上建立家园更加容易,他们得付
和那十几位乘坐“五月
号”到达
洲大陆的英国清教徒拓荒时所付
的同样多的努力,而且他们还得不到印第安人的帮助。他们无奈又痛苦,知
自己在这里多留几天很可能就会
染上鼠疫或疟疾。
而如今他们作为他们祖先的后人,愿意克服他们祖先未曾克服的困难,再次踏上这块荒凉的土地。他们将如同万千条溪
汇集成长江,重新凝结在一起。他们将不畏艰险,披荆斩棘,拿
红军长征的毅力,将一
沼泽地填平。他们将会在这里修建民居,兴办工厂,将这里变为繁华的市镇。而要完成这一切,仅靠他们自己是远远不行的,他们必须得借助政府的帮助。只要政府愿意付
微薄的资金,并派
一支施工队伍,让那块土地上有一所像样的学校,一所像样的医院和一条像样的
路。他相信便会有许许多多的人愿意回到那块土地上,在那里兴建起自己的家园。
在货
上,蔡
维装扮成是在船上
工的苦力。在货
上待的二十多天,是蔡
维一辈
都无法忘记的最黑暗的时光。他在货
的最底舱烧煤,和黑人兄弟一起
工。和几十号人共同睡在一个大舱
里。在船上的那些天,他无时无刻不想着
利
合众国,不仅是期待,更多的是一
担心。想着自己到了那个国家该如何生存,大概率只能
那些洗碗工,粘纸盒工,
泥匠这些职业。有一次,炉舱的大黑锤
差一
就落到了蔡
维的
上。蔡
维知
那一刻只要自己稍微没能躲过一
儿,绝对得死在那儿。他不知
货
要航行多久,因为他不懂英语,没法和周围的人
。他害怕自己会在船上得传染病,那船上可没有医生。如果他不幸染上,他也明白自己十有八九也是活不得的了。在货
上的二十多天,让蔡
维人生中第一次这么地靠近死亡,也是第一次让他这么得害怕死亡。他怕死,这是他直面死亡后所更加明白的。
事实证明苏门答腊·梅阿
的父亲的判断是正确的,在经历三个月十七天漫长的等待后,蔡斯汀的父亲终于带着政府同意信中所有条件的喜讯归来。
货
终于停
苏门答腊·梅阿
的父亲随后向自己的儿
讲述了自己如何目睹政府的第一支施工队开着他们的重型机

这块土地,其制造的声势如同把坦克开赴战场。他又讲述了自己如何亲
看见一块块砖
被轻易地垒起来,就像小孩堆积木那般容易。
“相信他,他一定会回来的。他只是需要时间。”苏门答腊·梅阿
的父亲对那些抱怨的人说。
于是他们的祖先纷纷摇
,放弃了属于他们的在这块土地的居住权,
周围地区有人类居住的市镇,成为工匠和商人。
(本章未完,请翻页)
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
蔡斯汀的父亲带着那封信在首都待了如此之久,以至于有不断的人开始担心他在途中
了些什么事。有些人开始抱怨为何当初竟只让他一个人去完成这么重要的事。
“比起给人类居住,这块地可能更适合养猩猩。”他们祖先中的一位说
。
一九七零年十二月,蔡
维来到码
,偷偷地登上了一艘远洋货
。他误认为那艘船的目的地是会是在太平洋彼岸的遥远的
利
合众国,但事实上却是在南
洲大陆的哥
比亚。