电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章:朝中之事(2/2)

(本章完)

科尔文诺张大了嘴,里全是小星星,说:“当、当然,有这些都不是问题。

............

诺芬《回忆苏格拉底》

门时,科尔文诺用牙语轻声说了一句:“自不量力。”

顿《自然哲学的数学原理》、《光学》

张怀怡急了:“程瑞,父母之命媒妁之言,这事儿由不得你。”

嘛这么看我,别误会啊。人家殿下有王妃,我也没有那趣味。”

伽利略《两新科学的对话》

·

张怀怡目光严厉:“那哪行,不吉利。”

柏拉图《苏格拉底的申辩》

笛卡尔《几何》、《哲学原理》

哥白尼《天运行论》

但丁《神曲》

“那就谢过阁下了。”

“您老人家这是怎么了?”

拉斐尔、达芬奇、米开朗琪罗绘画与雕塑的纺织品”

程瑞听了,指着侍卫对别人说:“看看,来事儿了吧。我明天得陪殿下去犒劳府军,亲事什么的就算了吧。”

科尔文诺悄悄撇了撇嘴:“既然如此,您若是有什么购买的意向,尽找我。等我会欧罗后--不,现在我就去给您找这些书。我的船上应该就有,荷兰人那边应该也有一些。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

阿基米德《论球和圆》、《论浮》、《圆的度量》

去:

科尔文诺简直要起来了,“行行行,没问题。您是要英文的?”

老人摇摇:“这次就不要了。殿下说,我们那边已经有了更好的。”

莎士比亚戏剧

木箱内,是一个景德镇的上好官窑青瓷。

程瑞很奇怪地看着她:“我成亲,是我的事,怎能说由不得我?你们既不是媒人更不是月老,何来媒妁之言。“

看了单,科尔文诺好长时间说不话来。

程瑞刚想安他,就听见张怀怡冲他喊:“瑞儿,我给你看上一门亲事。不远那边卖鞋的李家,有个姑娘二八芳龄,模样周正,还跟咱门当对,是门好亲事。”

程瑞其实早有预料:“好歹让我见见那位姑娘。”

回到家,程瑞就看见程康焦虑地在院里踱步。

老人笑:“你若是有能耐写成汉语也行。”

“这......这些书可不好买啊,好多书还是禁书。书还好说,这绘画雕塑的仿制品,本不可能!”科尔文诺一摊手。

“只要你能买到单上的全东西,白送您。”

程瑞说完,周围的人都以一很奇怪的光看他,看得程瑞心里发

“我知,不过我相信,只要有这些,都不是问题。”老人说完,笑嘻嘻地在科尔文诺面前打开一个大木箱。

科尔文诺激动地:“可以可以!那么,我们船上的大炮您还要不要买?”

(本章未完,请翻页)

程康回见是程瑞,叹了气:“唉,咱家的瓷生意越来越不好。官府下令征了几座民窑,其中就有咱们的,说要给什么魏公公东西。你说这,咱们又得赔去多少银。”

张怀怡愣了下,刚想发怒,就有一个侍卫走来,对程瑞说:“瑞少,宁王殿下邀您明日一同去犒劳王府私军。”

”说完搓了搓手,“这......要多少银?”

程瑞也摇:“那我不同意。”

维萨里《人构造》 [page]

热门小说推荐

最近更新小说