电脑版
首页

搜索 繁体

第198章 奇葩的童年不堪回首(3/4)

商店门面,但他还是喜自己上街去推销产品,不得不说他得非常成功。”

“成功到了什么地步?”茜莱瑞苦笑:“不少民主党人的产业都会选择他的产品。要知他去推销时可是带着共和党徽章的……”

“好吧,大家都是国人,在商言商嘛。”德华生想要去见见这位传奇人的想法。

这确实是到爆的人啊。

在米国,党派问题也属于个人隐私范畴。

问别人党派就和问女年龄一样是非常不礼貌的行为。

然而,这位却恨不得全世界昭告自己的政治立场,就这样还能到对手的生意。

如果可以,这家伙真该写本书来,发给国会老爷们好好阅读,让他们知在党派利益之上,大家还是可以坐下来用经济规律来生意谈事情的。

“他在外面越成功,对我们几个孩而言就越是灾难。”

在接下来茜莱瑞絮絮叨叨中,德华逐渐了解了这个父亲:

毫不留情地对孩们冷嘲讽、蓄意贬低他们,还愤世嫉俗、玩世不恭,孩们不得不默默忍受父亲经常让他们到难堪的场面-他特别喜在人多的时候展现自己的权威并且毫不顾忌孩们的受。

开崭新的林肯或凯迪拉克的排场对他很重要,而他往窗外吐烟草渣时也是从来都不会犹豫的。

他嗜嚼烟草块,总是毫不犹豫地投票支持共和党,他还有个可恶的病—不肯夸奖孩们。

“他比玉米芯还野,脾气也坏得不能再坏。”一个熟人曾这么说他。抚养和夸奖孩基本上都是他妻的事,而他则总是耻笑妻的智商和能力并以贬低温柔的她为乐。

“可以理解,你的父亲应该是个控制的人,并且坦白的说野。”

“是的,他的控制到可怕。如果我或者弟弟们不小心忘记拧上牙膏的盖,他就会毫不客气地把牙膏盖从浴室的窗去,然后命令我们到前院的冬青树丛中把它捡回来,即使是外面下着大雪也绝不手。”

“是的。说起来你也许不相信,我这样一个中产阶级的女孩,从小到大几乎没有拿到过零用钱……”茜莱瑞一喝完特调饮料。

德华一面给她续上,一面也觉得非常惊讶。

哪国爹妈给孩钱是天经地义的,除非是家里实在揭不开锅。

比如贝丝·哈蒙曾经有段时间就拿不到,因为惠特利先生每月只寄来很小一笔钱,满足日常生活是勉够了,但这也要求艾尔玛打细算。

原本每周50分的零钱自然被取消,一直到贝丝·哈蒙开始打比赛赚钱。

但茜莱瑞这情况可实在是太少见了。

热门小说推荐

最近更新小说