繁体
“我不是法官。但我
信,每个人都要为其自己的行为付
代价,如果他本人不愿意承受的话,那么这份代价就会放大千百倍,然后落到无辜者的
上”
德华拿
了在法
上的派
与技巧。
“你我都知
,忘记过去到低意味着什么?逃避不能解决任何问题,所有人必须直面自己的过往,然后坦然承担!只有这样,我们才能真正的团结起来。能面对自己过去的人就是最伟大的战士,只有战士才能保卫以
列。反之,你就算移民一千万胆小鬼,我们还是会随时被敌人的坦克碾过。会逃避自己过去的人,是没有勇气去面对新的挑战的。”
对方叹了
气,“我理解你的想法,但问题是,米沙耶娃她不是一个真正的法官,她是被临时找来的,也许和
国的陪审员差不多……她自己对她的行为非常难过。坦白说,在那个环境下几乎任何人都会这样
的。”
这就涉及到苏联法
组织了。
德华倒是不陌生,毕竟在前阵
的疯狂恶补中,他对苏联的刑事法律方面谈不上
通,但勉
能算内行。
如果不是库兹涅佐夫那
劫机事件,一般法
通常由三人组成。
国实际也差不多。
区别是,如果是
收费之类的案
,
国通常一个法官就能打发走人。
碰到麻烦案
法官席上才会坐三个法官-但注意,这仨都是正儿八经的法官,是经过联
政府或者州政府任命的有律师执业资格的。
而苏联不同,其法
由一个专业法官和两个非专业的陪审法官组成,承担的职责是陪审员 法官。
“所以,我必须找到担任陪审法官的米沙耶娃,请求其提供一份宣誓证词,并且在上面签字。以此来证明平卡索夫是无辜的。这对我们来说是必须的!”
德华看着对方“因为这份证词可以还平卡索夫一个清白!”
他心里嘀咕,要是平卡索夫真是清白的,那老
这回可真是丢脸丢大发了。
关人不是不行,可手上活儿不能太糙,不能随随便便就被人抓到把柄啊,尤其是自己这
境外势力。
最终对方答应提供帮助,但帮助很有限。
她翻译只知
米沙耶娃被分
到一个叫
西德罗特的小镇定居。
位于以
列南
,从特拉维夫开车过去要走一个白天。
更让人
痛的是,这只能
德华自己去。
而且由于西德罗特刚刚被开发
来,许多公共设施还恨不完善,不是每家每
都有电话,而当地的政府组织显然也不怎么靠谱的样
。
可
德华既然决定了,那就要
到底。
能不能成是一回事,是否尽力是另一回事。
伟人怎么说来着,世上最怕的就是认真嘛……
第二天,他一个人驾车,顺着新修的公路一路向南。
到了当天傍晚的时候,他终于来到西德罗特。
这小镇看起来就像是从沙漠上直接冒
来似的,很有
国早期西
片片场的风格。
很荒凉,没有太
的建筑,大多数是二层三层的小楼,外立面简朴,仅仅是拉
泥而已,也不上涂料,看上去和沙漠戈
为一
。
小镇简陋之极,公共服务只有一个中央市场和一个
场。
看到这些
德华心里倒是舒坦了些,这说明镇规模很小,居住人员不会满万,能有三五千大概就差不多了。