繁体
……
“第三:我还听说,‘伊丽莎白?科尔利’夫人尽
自己的生活已经非常艰难和困窘,但她
(莎拉生日快乐)
“尊敬的各位女士,各位先生。本来在这样一个应该只属于小莎拉的幸福夜晚,是
不到我这老家伙说话的。可今天下午,一位很真诚的年轻先生对我讲了一番令人无比
慨又
受
动的话……从听到这番话开始,我就迫切地想来参加小莎拉的生日晚会,也迫切地想和大家谈谈我的
受。恳请各位给我这样的机会,让我能够在这里向大家说
这三段话……”
首先映
小莎拉
帘的,是一个
着许多明亮蜡烛的
大的
糕!这是在她小小的15年人生里从没见过甚至连梦里都没
现过的最大的彩
油
糕……
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
可怜的小莎拉苍白的嘴
哆嗦着,手中那束白百合不住地颤抖,一句话也说不
来……她被一
突然降临的,已远远超
一个小女孩梦想的
大幸福给砸蒙了!
忍了整晚的
泪终于扑簌簌地
而落……
觉
脚
的她不由自主地后退了一步,然后就靠在了一个温
的怀里……
他从前总是显得凌
随意的金黄
卷发,今天梳理得整齐好看。他以前那张有
可
又有
可恨的,看着小莎拉时总是嘻
笑脸或是痴痴呆呆的表情统统不见了……此刻他的目光温柔而
毅!只是有
人……
“小莎拉,你的守护天使尼古拉斯是谁呀?”
后有了些许微光,小莎拉蓦然转
……柜台旁边那扇不常用的侧门不知什么时候悄悄打开了,一片柔和的烛光伴着一首简单又
情的小歌慢慢飘了
来……
“莎拉,我知
,其实你一直以来都是幸福的。你有一位对你的
超越了一切的妈妈;你有一位守护天使尼古拉斯先生;你还有一个能为你的生日
了这么多的罗宾哥哥;我很笨,可我想……在你命定的骑士骑着白
到来之前,我想成为你每个生日晚会上亲手为你
亮每一
蜡烛的人……生日快乐,莎拉。”
“haveahappybirthday!”
(祝你幸福到永远)
“haveahappybirthdaytosarah”
(祝你生日快乐)
“哗……!!!”
吉他声悄然停了下来,整个酒馆里静静的。在这唯一闪亮的生日烛火中,切里缓缓推着大
糕走到小莎拉面前站定,带着温
又执着的神情静静地望着她……
“第一:在小莎拉的母亲‘伊丽莎白?科尔利’(elizabethcorey)夫人来到
斯特尔小城的这二十多年里,有哪一位敢于诚实面对天主的市民,能够指责
她以及她的女儿‘莎拉?布瑞琪’(sarahbridget)小
有违反过天主‘十诫’中的哪一诫?有违背过‘四规’中的哪一规?有
犯过‘七罪’中的哪一罪?或是
过哪怕任何一件不
德不名誉的事情?各位,有过吗??”
可怜的小莎拉此刻脑海和心田全
空白……她已经彻底蒙了!不知正在发生着什么事,不知
自己人在哪里,不知
这是在一个什么样的梦境中
浪……她就傻傻地站在那儿,捧在
前的白百合
在不住地颤抖……
(祝你生日快乐)
放置
糕的那架小木车太熟悉了,那就是莎拉幼年时那架温馨的童车。推着大
糕唱着这首小歌缓缓朝小莎拉走来的那个人,在烛火的映照之下,脸上的线条如此温
柔和,眸
里满是熠熠闪烁的光芒……
“天主啊!他……他不是昨天就已经离开了吗?我是亲
看到他们乘着那条可恶的双桅船扬帆远去的呀!”
“第二:在这二十年里,就我亲
所看到的,或是听别人谈及的,‘伊丽莎白?科尔利’夫人从未惰怠缺席过圣教会所有大小瞻礼、主日弥撒,恭领圣
,朝拜圣堂中的任何一次!对此我很想惭愧地说,她所
备的虔诚是我远远不及的!我还特别想
激她为我们展示了主的一位贞静纯粹的信仰者应该是怎样的。”
“wishyouhappinessforever……”
的音
……在这漆黑寂静的小酒馆里,柔
的和弦声如月光似
滴,在轻轻地飘
……在缓缓地
淌……
“生日快乐小莎拉!”
一片安静的酒馆里顿时爆发
一阵阵憋抑了很久的
呼声、赞叹声、和祝福声!
扭脸就看到了妈妈,妈妈一手捂着嘴一手搂
了她,
笑的
睛里也是一大片迷蒙的泪
……
“小莎拉,你一定会像切里祝福歌里唱到的那样,幸福永远的!”
“是啊,还有什么罗宾哥哥?我咋没听说过呢?”
“haveahappybirthday!”
从切里的
后慢慢站起一位老人,是小城里最受尊敬的伊恩泰戈提爵士。寂静中响起他苍老而又宏亮的声音……