繁体
范
斯滕先生也不说话,只是从自己的苎麻衬衫
袋里取
一枚金币,递给了笛卡尔先生,“我的朋友,要知
,即使是上帝的仆人,也是需要金币来维持教堂的。我捐给了教堂一尊
大的圣瓷制成的圣母像,同时为教堂换了玻璃。加重要的是,裁判所的先生们,都得到了我的这个朋友,所以,他们便认定,这是一场意外事故而导致的死亡事件。”
“《关于两
世界
系的对话》。”笛卡尔在旁边补充了一句。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“火灾之后,圣堂武士们从瓦砾中寻觅到了一
男姓的尸
。他们认定,这就是伽利略先生本人。他是属于为了逃避教廷的神圣责罚而引火**,他们把这个结果作为此次事件的结论向裁判所和教廷当局呈文汇报。”
伽利略同三位先生打了招呼转
离去,老人的
睛已经视力很差了,在二副的引领下,依旧有些跌跌撞撞。看着伽利略先生远去的背影,笛卡尔先生朝着范
斯滕诡秘的笑了笑,“我的朋友,我很好奇,为什么那只老鼠在那个时刻咬断了蜡烛呢?而且为什么那间小房
就那么的被烧成了灰烬呢?而且,圣堂武士们为什么那么就认定,伽利略先生死于火灾或者是畏罪自#焚呢?”
《关于两
世界
系的对话》,是伽利略与1624年撰写,1632年
版的。对于这本书的内容,笛卡尔和弗兰克作为数学家也都有所了解,书中用三人对话的
裁为哥白尼的曰心说作辩护,指
托勒密地心说的错误,并对教皇和主教隐
嘲讽。为此,该书
版六个月后即被罗
教廷勒令停售。而伽利略本人,也面临着从罗
赶来的宗教裁判所和圣堂武士的逮捕。
“在东方,有一句话,叫
天大的官司,地大的银
。”
斯滕先生随手从衣服
袋里又拿
一枚金币,扬手丢
了波涛起伏的大海之中。
掂量着那枚沉甸甸的金币,笛卡尔先生恍然有所领悟,他遥望着远
即将沉
海面的太
,想说什么,却又似乎话可说。
“不过,万幸的是,在圣堂武士赶到伽利略先生的住
的时候,恰好伽利略先生有事外
,去拜访他的一个朋友,而就在这个时间里,他居住的那间小房
,因为一只老鼠的贪婪,咬断了蜡烛。引发了一场不大不小的火灾,恰好将这所房屋烧成了一片瓦砾,连附近的邻居也被波及。”
“我的上帝!您知不知
,您的这个动作,将一
黎小市民几乎两年的生活费丢
了大海?
斯滕先生,我很好奇,您在神秘富庶的东方,究竟是寻找到了阿里
的宝库,还是所罗门王的宝藏?
相信我们在锡兰短暂休整的几天,它们会得到良好的环境以恢复
力。过了锡兰就离我们的目的地不算远了。届时,您就会知
我运输这些货
的意义所在了?”
“而我当时恰好在他要去拜访的朋友家中
客。得知了伽利略先生的遭遇和巧合之后,便将他藏在我的
车中,带回了尼德兰,并且随船
海,在我们
印度洋之前,可怜的老人一直躲在船只的底舱之中与那些仓鼠为伴。”
没错,来的人正是伽利略。
虽然有一阵阵的海风
过,但是,坐在藤椅上的笛卡尔两人依旧可以闻到伽利略
上那
烈的味
。虽然这个时代的欧洲人
上的味
都很“
郁”,著名的
黎也是一个城市的各个角落遍布着黄白之
的地方,但是,伽利略先生
上的味
,却有着青
于蓝的
觉。
这不由得令笛卡尔和弗兰克二人皱了一下眉
。
“好了!先生们,我想你们已经熟悉了,那么,伽利略先生,请你和我的二副一起去您的舱房,那里已经为您准备了洗澡
和换洗的衣服,晚餐时有您喜
的菜肴。”
“这里应该是归东方的龙王
辖。我便用这枚金币祈求我们的航程一路风平浪静,直抵我们的目的地!”
“伽利略?”作为
版商的弗兰克,瞳孔一下
放大了许多,他看着
前这个胡
上满是草屑,
上一阵阵的
粪味
的老
,“您就是那个写了,写了,”急切间他竟然想不起了那本书的名字。
一条漂亮的抛
线,在海面上溅起了一
微小的
,那枚金币转瞬间便成了龙王的收藏,这样的举动,令
为商人的弗兰克大为羡慕。