繁体
那也刚好是洛
佐·德·
第奇先生的生日。
——这个时间差穿越了百年,却是如此的恰如其分。
待她演奏结束,达芬奇把纸卷取了下来,开始现场打孔。
海
回了一趟杜卡莱王
,给他带了些如同下午茶般的
酪和
果,又给他倒了一杯
酒。
达芬奇把如同密码卷轴般的纸卷装了回去,拧好了发条,朝着她遥遥举杯。
下一秒,动听而又舒缓的旋律便
淌
来。
海
靠在钢琴旁边,听得都有些
神。
她没有想到,自己会在度过漫长的暮年之后,拥有这样的新生。
医药,化学,
术,还有音乐。
她徜徉于喧闹又古老的佛罗
萨城里,给人们带来陌生而崭新的药
,更与历史中的一颗启明星,在共同聆听着两百年后的乐曲。
这又何尝不是她那苍老灵魂的文艺复兴。
renaissance这个词汇的意思,是复活。
这样的词汇,被后世的历史学家们用来概括这个时代,赋予了足够贴切的引申义。
复活吧,在这样腐朽而黑暗的世界里。
1480年终于来临了。
佛罗
萨的领主迎来了他的三十一岁生日,
廷里又展开了盛大的舞会和庆典。
不仅是城内的贵族和艺术家们准时赴会,还有外
的许多显要也坐着
车前来为他献上丰厚的礼
。
海
和达芬奇一同献上了自动演奏装置,一块整齐地行了个礼。
宾客们看到他们送上的是什么古怪铁
的时候,还有人发
不屑的嗤笑声。
但侍从
照达芬奇的解释,把那有些笨重的古怪家伙搬到了钢琴上,仔细的架好了位置。
发条被拧好,琴凳前空无一人。
下一秒,竟有黑白的琴键在下压和弹动,连带着后方的纸卷在不断变长。
人们终于
了惊异的神
。
他们有的是因为从来没有听过这样的曲
,有的是惊讶于这样的机
居然可以让音乐无人演奏。
这不是什么鬼魂在作怪,更不是有女巫在当着众人的面施法。
那长长的纸卷不断吞吐,机械手指敲击着琴弦,旋律好听的让整个大厅都寂静了下来,偶尔夹杂着几个年轻人的惊叹声。
洛
佐刚从又一次的痛风中缓过来没几天,膝盖和脚趾还有微微的疼痛。
他听到这如蜿蜒小河般的
畅琴声时,抬
望向了那穿着青绿
长裙的姑娘。
她长发垂落在肩旁,长眉犹如两弯新月,浅蓝
的眸
里
着笑意,整个人
好的有些不真实。
那天沉沉睡着时隐约听见的歌声,似乎又一次在他的脑海里被唤醒。
海德维希·
娃·玛利亚·基思勒。
洛
佐收回了视线,抬手去拿
旁的那杯
酒。
在这一刻,他其实很想问她一些问题。
准备了这样用心的礼
,你是想要怎样的奖励?
为什么之前提
来……要离开佛罗
萨?
似乎是想到了什么忠告,他的动作忽然顿了一下,然后停住,收回。
不喝也罢。
这次的公开演
实在是赚足了噱
。
一方面,那曲
确实
妙至极,不光是就佛罗
萨的贵族们从未听过这样的旋律,连来庆贺的外
人也一脸的新鲜。
另一方面,则是足够令人惊叹的那整
机械。