繁体
这
故事似乎在中世纪并不少见——
当海
看到那带着狗血又通俗的故事连同报纸一起
现在意大利的时候,她由衷地
慨了一会儿
第奇家族的从商天赋。
达芬奇帮她摁住了
,还给她看自己对伤
的日常速写,确实画的惟妙惟肖。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
丈夫突然回来,她便唤他跟她一起
洗
大的木桶,两人弯下腰探
桶里,由她指

哪儿还需要多
一
。
“您一定希望,让更多人听见,您想让他们听见的声音。”
伴随着罗
版图的扩大,《每日纪闻》逐渐转换为写着文字的布匹,被专人带往各个省府的州邸。
海
提
了建立活字印刷社的建议,而且还写
了一整
完善的发布
程。
他挑选着学院里合适的人选写些不那么
的文章,以及报
各个城
之间的琐事,还非常聪明的让人开始在旁边的副栏写些《十日谈》风格的小故事。
洛
佐也就真的这么
了。
她示意波提切利等等自己,把绑带解开之后放公
回笼休息,站在旁边打
洗手
:“学英文是了解更多知识的开始——您也应该接
一下。”
“我已经提
了论文,如果没有意外的话,它会被发表在《佛罗
萨公报》上。”海
挥了挥手:“明天老时间过来找你。”
的时候,伤
已经痊愈到结疤的程度了,而且大公
似乎恢复了
神,凌晨三
多都在打鸣。
到了第六天注
的时候,公
终于好了起来,先前发炎和发脓的
他不仅在短短数月内挑选到了合适的编辑,而且在最快的时间内就排
了第一刊,开始摸索着发行一版又一版。
波提切利笑盈盈地挥了挥手中的书,示意她和自己去另一边聊别的事情。
她看完那些故事,又看向那专心研究鸽
尾羽的画家,会觉得有些不可思议。
到了如今,连私生
的存在都已经开始被人们普遍接受,长久没有任何私生
的
第奇先生还一度被夸赞过
德。
他会制造□□城墙,容貌俊
又谈吐优雅,但不会对女
或者男
有任何杂念。
不得不说,报纸这个东西的存在,还是非常有必要的。
控制了报纸,就等于控制了传播舆论的机
。
早在古罗
时期,欧洲就有过类似的设计,人们在罗
元老院那儿竖立了一块木牌,定期记录着各
决策和公告,被称之为《每日纪闻》。
那就……明天见吧。
“海
——我借到了那本乔叟的《声誉之
》,但内容是全英文的,是不是应该雇个人帮忙翻译一下?”
后来在每周翻阅新报纸的时候,海
偶尔会下意识的看一
达芬奇。
《佛罗
萨公报》的设想,是在战争爆发之前就
来的。
而那位情夫就站在女人的
后,继续为所
为……
时间不用太快,一周就好。
虽然成本和价格都有些昂贵,但也足够的
引人。
在这
风俗盛行的国度,竟然还会有这样纯粹而又心无旁骛的人。
“你给它注
的东西是什么?”他研究着那

:“这就是从橘
的霉斑上取
来的东西?”
——也许这就是天使吧。
记忆最
刻的,是一位漂亮女人趁丈夫
门的时候,频频与情夫在家里偷情。
当初在去米兰的路上,她就看了好些里
的故事,一度久久说不
话来。
达芬奇试图唤住她:“等等,那

的事情,你还没有和我解释。”
有些故事坏的让人说不
,比公共浴室里的某些情景还要让人难为情。
达芬奇古怪地看了她一
:“你还会英文?”
达芬奇看着他们两一前一后的远离,本来想挽留她一句什么,但脑
里也想不
其他的理由了。
当时海
知
自己要去米兰度假一段时间,提前写好了青霉素的研究
展报告,以及相关的
建议给他参考。
事实上,《十日谈》之类的故事,简直比当代的娱乐小报还要来的一言难尽。
达芬奇两只手摁着放弃挣扎的公
,抬
看了他一
:“亚历桑德罗·费利佩普先生,您难
看不见她正在忙吗?”
-2-
当时在离别前,她站在洛
佐的面前,语言简短而又有力。
活字印刷本
就需要排版和编辑的时间,更重要的是,报纸的存在不应是传递信息,而是引导舆论。
海
忽然抬起
来:“对——我一直在找那本!英文就可以了,我看得懂!”
波提切利又抱着一本书
现了。