电脑版
首页

搜索 繁体

44、第 44 章(3/7)

西给你看。”

她曾经的往者之一,便是飞机的设计师。

对方试图改良飞机的能,但始终认为机翼应该是被一劈两半的椭圆形——因为从前的老设计稿都是这样的。

“不……”当时的她反问:“你认为鸟儿的翅膀是这样横放的吗?”

海鸥也好,知更鸟也好,它们翅膀既是弧形的,又是向后摆的。

那时候人们还不知什么叫空气动力学,对许多东西的认知都停留在初步阶段。

可事实证明,她的这个看法是对的——

机翼在她的这句话下被设计成‘∧’的设计,速度和燃料的消耗程度也得到了明显的提升。

拿来纸稿,想要给他解释其中的原理。

“哎……我的笔呢?”

-2-

她有摆放好所有东西的习惯,而且对归纳和整理也颇有一

那支他们在古董市场里淘来的红宝石钢笔,应该就放在这桐木小盒里才对。

但盒里还放着其他几钢笔,唯独不见他送给她的那一

下意识地拨了一下盒里的其他钢笔,又开始掀开桌面上的小报和书本翻找,那支笔就如同人间蒸发了一般,完全没有任何痕迹。

“是不是上次带去了?”达芬奇起帮她找角落和柜底里有没有,疑惑:“我昨天还看见了它来着?”

“不,我不会随便带这东西门。”

它可值四十个金币呢。

叹了一气,心想可能是自己忙忘记了,摆了摆手:“也许过两天德乔整理屋的时候就有了,不要的。”

另一笔,给他展示翔翼的设计,以及小飞机的构造。

ne这个词在古拉丁文里的意思,是‘使……光’,亦有刨床的意思。

行把它与飞行关联在一起,然后跟他解释动力和重量的关系。

“如果是那踩踏的工,翅膀挥动产生的力量不足以把人举起来,更不可能举起空。”海解释:“除非换上更加韧和舒张的翅膀,但那样的话,只有大力士才能完成这个行为了。”

“而大力士本的重量也会增加。”

“对。”她抿了一,在旁边开始画涂鸦一般的草稿。

“我不明白……鸟为什么可以飞起来?”

“因为……”海怔了一下,提议:“要不我们去解剖一只鸟儿看看吧。”

达芬奇忍不住笑了起来:“好。”

他们买了一只鸽,比较贴的让它直接断,然后开始剥掉羽,在下午的光下置它的内脏和

小男孩抱着束和报纸回来,乖巧的向院里的他们两打了个招呼。

“下午好——达奥诺。”海低下来,给他看鸟类的内构造:“你看,没有直,不用储存粪*,这是减轻重量的方式之一。”

“还有骨骼……”达芬奇隐约发现了什么。

他剥下来两节骨,掂了掂又切开来看:“好像里面是中空的?”

除了修长的披以外,他们辨认了气和肺的存在。

在旁边记了一些笔记,顺手撕了一张纸折成纸飞机,示意他看向这里。

她找准了风向和角度,将那小三角般的纸飞机送到了空中——

那折纸便如同鸟儿一般辗转漫游,而且还在空中打了两个转。

热门小说推荐

最近更新小说