繁体
“少废话,赶
给我
去前面开路!”靠在一棵树上的伯里一边吼
,一边不停地
着
气。拄着木
的汉斯也是满
大汗,不停地
拭着额
。
“伯里,你说你非要跟别人较劲,把我们带到这么个鬼地方来~”汉斯不停地抱怨,说着解下酒
猛
了一
。
伯里只是回
看了一
,一言不发。继续指挥前面的人开路。
半日后,前面的路慢慢变得更加宽阔一些,依稀
现了人为活动的痕迹。
“伯里,你看,这里有不少脚印~”
尖的汉斯对走在前面的伯里喊
。伯里即刻停下脚步,走
查看。随即,一行人沿着脚印来到了位于山丘最里面的垭
。
“长官,你们快过来看~”
走在前面士兵刚一开
,随即被一支从右侧密林中飞来的箭矢
中了脖
,顿时
吐鲜血,倒地不起。
“有敌人!”汉斯大喊一声,
接着反手取下了背在
后的箭矢,右手从腰间的箭
取
一支轻箭搭在弦上,双
搜寻着目标。
靠在一棵大树背后的伯里手中握着长剑,不时四下张望,寻找着敌人的
影。
其他士兵也纷纷伏
拉弓搭箭或手握利刃,随时准备与敌人
锋。
片刻后,密林中突然安静了下来,连鸟叫的声音都没有。
借着
石掩护的汉斯朝趁敌人不备,一个翻
便来到了伯里的
边。
:“这下完了,看样
,我们中埋伏了。”
一旁的伯里趁汉斯说话的间隙朝刚才箭矢飞来的方向看了一
,额
上冒着冷汗。
“现在怎么办?这群杂
在
,我们连他们的影
都看不到!”
“这样,我来喊话,和他们谈谈。”
伯里
答应。
接着,汉斯清了清嗓
,大声喊
:“山上的伙计,我们并无恶意。我们此行的目的只是来取回昨日被你们抢走的猎
,只要你们归还于我们,大家便相安无事。如果~”
~
汉斯还没说完,一支颤尾箭矢钉在了两人靠着的树
后面。
“这群杂
,要是让我逮到他们,我非砍了他们的脑袋不可!”伯里咬牙切齿,
里满是怒火。
两波人对峙一番后,密林中传
话来:“带上你的人
上给我
去,要是再敢踏
来一步,你们全都得死!要不是你们堵住了
山谷的
路,我们也不至于为了一
野猪和你们过不去!”山里人用
艮第语威胁
。
随即,密林中传来一阵吼叫,向一行人示威。
“你个杂
,抢了我们的东西还敢在这里叫喊。我实话告诉你,我们是北边威尔斯省伯爵亚特.伍德.威尔斯手下的人。你要是敢得罪我们伯爵大人,你们所有人早晚都得死!”伯里气急败坏,同样对山上的人怒骂威胁
。
…………
“亚特.伍德.威尔斯?”刚刚从山丘另一侧爬到坡
的一位老者嘴里默念
。
“克里斯托弗老爷,您怎么来了?”山上领
的那个男
急忙上前扶着老者。