繁体
“海格说了不是他
的!”哈利站
来
。
“闭嘴,
尔福!”海格嚷嚷
,“
我的房
,立刻!”
“哦,说不定呢。”
尔福先生冷冰冰地讽刺
,“邓布利多,你总是一味地袒护他可不行,看你的心都偏到哪去了。我都有些看不下去了……”
些哽咽。
“但你清楚,康奈利,把海格带走
本无济于事。”邓布利多蓝
的
睛中闪烁着怒意。
海格一下
打翻了茶壶,他一个箭步冲过去,猛地拉开了门。
他
边跟着一个哈利
梦也不想看到的人,那个人穿着长长的黑
斗篷,一
淡金
的
发,灰
的
睛冷冰冰地打量着他们,脸上挂着熟悉的邪恶笑容,是卢修斯·
尔福先生。
“把我带走?”海格瑟瑟发抖,语气沙哑地
,“带到哪儿?不是阿兹卡班吧?”
“所以,你究竟有何贵
,卢修斯?”邓布利多的话很有礼貌,但怒火依旧在他的
睛里燃烧着。
“我想,在你想要抓走我的狩猎场看守之前,至少应该先通知我,康奈利。”邓布利多远远地走了过来,蓝
的
睛
盯着福吉。
“董事会决定让你走人了,邓布利多。”
尔福先生得意洋洋地
。他从
袋里拿
长长一卷羊
纸,
:“这是暂时停职令,十二位董事都在上面签了名。”
“不
怎样,海格,”福吉用一
清脆快速的语调
,“又是几次攻击事件,就在昨天,韦斯莱家失去了一个孩
,格林格拉斯家的姑娘现在还躺在医院里……这已经是第几次攻击事件了?”
“哦,阿不思,我只是在抓捕嫌疑犯。”福吉飞快地转着手中的礼帽,“我已经跟校董会取得了联系。”
“我没有!”海格笨拙地辩解
,他的脸庞急得涨红起来。
“不论如何,海格,我必须把你带走了。”福吉捋了捋自己
糟糟的
发,焦虑地
。
“可是……”哈利还想替海格辩解,被罗恩死死拉住了衣袖。罗恩的表情惨白地对哈利摇了摇
。
“太糟糕了,邓布利多。”
尔福先生懒洋洋地
,“我们寄希望于你能解决问题,可你却只是一味地封锁消息,把学生这群小羊羔放在老虎的爪
下面……”
“哦,海格,真糟糕。”门外是一个矮矮胖胖的男人,一
糟糟的灰发,脸上焦虑。他正是
法
长康奈利·福吉。
“不,你不能……不是我……”海格面
苍白下来。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“看哪,多么心虚的辩解,”
尔福先生嘲讽地
,“你的行为真是太恶劣了,海格……”
“不,你知
的,康奈利。学校里不只有密室一件事。”邓布利多严肃地
,“格林格拉斯小
他们的遭遇与密室毫无关系。而我也完全信任海格。”
“这需要
给我们来判断。”福吉语速飞快地
。
“哦,亲
的朋友,请相信我,我也不
兴
你这间……哦,你
这也叫房
?”
尔福先生讥笑
,跟德拉科的表情一模一样。
就在这时,门外传来了
暴的敲门声。
“可是我们认为这就是一回事,阿不思,”福吉不自然地
,“海格的前科记录对他不利啊。
法
不得不采取一些措施……”
“哦?这是谁?大名鼎鼎的哈利·波特。”
尔福先生轻轻地说
,在房
里转悠打量着,“我想,你显然被他蒙蔽了,波特。他总是擅长逃脱罪责,仗着邓布利多的偏袒而胡作非为……”
海格脸
煞白,脑门上冒
汗珠。他瞪着他们
:“我不是……”
“我们得到一个消息,听说你……”哈利
了
气,“听说你知
一些……”
“你也要站在我的角度考虑一下,阿不思,我的压力比你大得多。”福吉没去看他的
睛,“如果他真的是无辜的,我敢担保他会安然无恙地回来的……可我现在不得不把他带走……”