繁体
不必起床,留在我的卧室里休息,我为你打猎,你等着吃好东西吧。”
黑克托尔说:“你很诚实,没有像约瑟乔那样用冠冕堂皇的话回答我。”
黑克托尔亲
看见,接近一百米的距离,帕特里西奥一箭
死这
野鹿,箭法让人叹为观止。
这些土匪,迟早会有人被俘,或者逃跑。假如授予他们平民
份,而且是赛克斯的
份,那么他们很容易把消息

去。
瓦里布将担任赛克斯三世的监督官,替他控制大小海蛇。
但是毒虫山谷的这群近千人的俘虏,黑克托尔暂时不打算授予他们赛克斯平民
份。
忙了一上午,骑兵们猎获丰富,每个人的
背上都挂载了猎
。
大小海蛇的事情,黑克托尔不打算去过问太多,但是瓦里布的事情,黑克托尔必须上心。
所以黑克托尔的策略是向两条海蛇许诺武士阶层的
份,由他俩继续
照
理土匪的办法,去控制这些人。
这些人将继续
着走私土匪的差事,对他们而言,只不过是换了个主
,走私
领从毒虫变为大小海蛇。
最大的那
雄鹿就是帕特里西奥
杀的。
黑克托尔叹气
:“是啊,安逸的城堡和富饶的农牧场,那里才是安居乐业的好地方。不光是你们,我也盼着回到家里。”
帕特里西奥坦诚
:“山里太苦了,什么都没有。我们的家人,父母、妻
和孩
,都不在这里。如果把他们也迁移到山里来,他们会死在这
贫瘠的地区。”
黑克托尔召来了帕特里西奥,带着一队骑兵,离开了东侧山谷,策
奔
了外面的丘陵。
打仗,就会有人员损失。
与瓦里布吻别,黑克托尔吩咐查瓦利亚和大小海蛇:“瓦里布小

不适,今天绝对不可让她
任何事情,你们必须照料好她的一切生活起居。查瓦利亚你亲自留下,带两名黑盔骑士站岗,保护瓦里布小
,其余人随我去打猎。”
途中休息,饲喂
匹。
帕特里西奥回答:“约瑟乔副队长说的话也是事实,我们这些人受过的教育和训练,全都是正规作战和保卫公爵大人,我们不懂如何在山里谋生,我们习惯的作战方式也不是在山里打仗。”
黑克托尔问帕特里西奥:“你们黑盔骑士为什么全都不愿意留在这里担任监督官?”
黑克托尔琢磨着,怎样帮助瓦里布。
土匪,是要打仗的。
大小海蛇领着几十个女人,抬走了猎
,剥
洗净,在赛克斯骑兵的指
下,
照符合公爵大人饮
习惯的工艺,制作烧烤和烹煮的
。
此前与黑狼和海蛇
战,抓获了几百个男女俘虏。对那些人,黑克托尔和沃尔考特授予了他们平民
份,并且收编为了沃尔考特新农牧场的
民和新军队的士兵。
那些动
的
全是好东西,女人们懂得如何
理,将来用于加工到衣服上。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
弓箭术这件事,黑克托尔是不行的,维洛娜和瓦里布不在跟前,只能仰仗赛克斯首席神箭手来帮他开挂了。
骑兵狩猎队满载各
猎获,回到了山谷营地。