电脑版
首页

搜索 繁体

第528章 告别沃尔考特夫妇(2/2)

双方约定,下一次易将在明年天,女王陛下生日庆典期间。

贝尼特斯想了想,驮队多走两天路,问题不算大,便答应了。

黑克托尔说:“请向你的哥哥转达我的问候,期待明年天在首都与他相见。”

贝尼特斯问:“易地在这山谷吗?”

黑克托尔说:“之前我离开赛克斯的时候,步兵队有超过一千人在训练。这次我回去,看看他们的训练情况,我会派他们押运资给你。你如果需要兵力,就从他们当中选人员。”

黑克托尔告诉小情人:“在我们赛克斯,驮是不值钱的,未来赛克斯会产越来越多的匹。只要你需要,我会把资源源不断地送过来。”

黑克托尔说:“不,这山谷太靠近丘陵西边缘了,我决定放弃。瓦里布小的营地将设置在海蛇土匪原来的营地。地你知的,向东两天。”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

毒虫老巢缴获的300多匹驮,黑克托尔和沃尔考特没拿,全都留给瓦里布。

临走前,谢丽尔拉着瓦里布的手,两个女人跑到远,抱在一起哭了好一阵,又说了一会话,这才互相亲吻一番,再三别。

那些俘虏们,黑克托尔原本打算带回赛克斯。今天,黑克托尔把这些俘虏也全送给了沃尔考特。

沃尔考特和谢丽尔向黑克托尔和瓦里布辞行,他们将率领温特的100个骑兵,向东南发,与跟丘陵南边缘营地的人汇合。

用罢早餐,搬家工作正式开始。

瓦里布用力

如此一来,沃尔考特用于筹建新农牧场和新军队的班底,接近了一千人。

沃尔考特抱黑克托尔:“谢谢你,我的朋友,你是我最好的朋友!”

之前抓捕的几个温特货运队的官员和下属,以及黑狼老巢的俘虏们,被临时看押。

黑克托尔宣布:“这位是瓦里布小,他是我亲密的情人,从现在开始,她担任我在这一带的监督官。今后来自贝斯的资,请与瓦里布小接。”

黑克托尔对沃尔考特说:“温特内如果有难,你随时派人快赶来赛克斯。我在,我派人来帮你打仗。我不在,我也会把命令待给里恩科。”

与贝尼特斯别。

当天上午,沃尔考特和谢丽尔率领温特的100个骑兵,带着缴获海蛇和毒虫老巢的十几箱财宝,依依不舍地告别黑克托尔和瓦里布。

众人返回东侧山谷。

至于那群看押俘虏的几十个赛克斯骑兵,黑克托尔委托沃尔考特转达他的命令,让那些骑兵前往温特和赛克斯的界地带,等候公爵大人到来。

伯爵收下箱和小布袋,打开看清里面的内容,心情和态度立刻变得很光,谈判的气氛不再像之前那般张。

需要运走的资包括粮、工、武、棉被、衣等日常用

瓦里布抱黑克托尔的腰:“谢谢公爵大人惦记瓦里布!”

热门小说推荐

最近更新小说