繁体
盎格鲁回答:“我什么也没看
来,我只是建议你
好更充分的准备,更好地保护公爵大人。”
这几天里,发生了几件事情。
谢丽尔一路上闷闷不乐,不怎么说话,她
边的两个温特骑士也没表情。
黑克托尔问:你能不能把这个药
改良一下,让它的气味不要这么难闻?
田田说:我是初级农田
利技术,不是化工技术,
不到。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
维洛娜这几天快乐无比,懒得去费脑
想事情:“我现在只想
你的女人,亲王
待给你的麻烦,你不妨去找谢丽尔。我看她最近心情很坏,也许你把事情
给她去思考,可以分散她的注意力,也算帮到她了。”
田田告诉宿主:与毒死赛克斯二世的毒药不是同一个产品。
黑克托尔的
队从四百人减少到两百人,送别盎格鲁之后,继续北上。
除了晚上睡觉和黑克托尔在一起,其余时间维洛娜都陪着谢丽尔,说话解闷,排解谢丽尔对沃尔考特的思念。
黑克托尔问:你分析一下,这毒药的药效怎样?
……
田田在宿主脑海里列
了一长串的化学分
结构图,黑克托尔叫苦连天,一
也看不懂。
盎格鲁叮嘱:“黑盔卫队没剩几个人在公爵
边了,而且那几个人,资质很一般。我建议你请示公爵大人,从骑兵
队
调一小队人上来。听着,这队人的
不要是我们城堡的,最好全
是农牧场的兵源。”
盎格鲁说:“不对,不是的,我
觉有其他事情,你多留意一些,不要大意了。”
田田说:这款毒药成分能够导致人的肝脏和肾脏衰竭,毒发周期在72小时左右。
查瓦利亚问:“你是不是看
什么我不知
的事情?”
这一天,求亲队伍
驻安西国首都萨瓦哈特南
边界的一
农庄,
示国书之后,得到了守备队和农业官员的
情接待。
有可能是未来的驸
爷嘛,当然要好吃好喝伺候着。
黑克托尔这趟是来搞破坏的,不着急赶时间,
队在农庄休整了好几天。
丽尔肯定吃醋了。”
夜里。
农庄的土地当然是农地,田田是待机的。
相比之下,一剑杀掉对方似乎更简单啊。
黑克托尔一直在思考绿帽亲王
待的暗杀任务,把玩着那个装了一颗毒药的小木盒。
田田傲
地主动休眠,不理宿主了。
农庄的木房
内,黑克托尔搂着维洛娜,躺在舒适的大床上,把自己的
疼事告诉给未来公爵夫人。
黑克托尔说:我
觉你撒谎。
里面的毒药直径超过手指甲盖大小,散发着难闻的苦腥味,真不知
是什么样的傻缺发明
这
毒药,如何才能哄骗对方吃下去呢?
黑克托尔请田田检验毒药的成分。
查瓦利亚也
张了:“好,我会让卫队加
戒备,保护公爵大人。”