繁体
有一次,他在朝堂上跟其他大臣侃大山,说到“猪”——
唐昭宗时的李涪,编著《切韵刊误》就说:凡中华音切,莫过东都,盖居天地之中,禀气特正。
举个例
说:武则天老
时期,考密小能手侯思止读书很少,毕竟他只需要会揭发举报别人就行了。他就属于“普通话”讲不好的那
人,只会讲长安方言。(为何不读书连“正音”都讲不好?因为读书人都是照着音韵书上来练正音的嘛!)
嗯,也有
理。
“所以我们这些人才与上人神
已久啊!”
陈成
谢王维老师把自己跟这老和尚谈了数小时收获的“佛理”简单概括给自己听,省得跟老和尚
谈时连《妙法莲华经》都没看过,被对方耻笑。恭敬地冲王老师施了一礼:“多谢恩师
拨。”
也只有慕莲儿唱到“长
行”这
地方民歌的时候,才会用到金陵本地的方言。
陈成听到王老师用“
即是空,空即是
”的那一
佛家智慧来开导他,心想:
当然,“正音”是洛
读书音,倒不是今天的洛
话或者河南话,要是满
的“恁叫啥?家住哪忒呀?”读起古诗来,既不押韵,也会引人发笑。
可是王老师蹉跎了半生,那么
的起
,到现在混成这个样
,也看开了——以后“不
奢求”,反而得了更
的位置,倒真是“无心
柳柳成荫”了。
后世总有粤语方言区对古老的粤语十分自豪,优越
十足,更兼之有“特殊技巧的念诗小能手”梁逸峰背书,认为粤语是最适合念诗、最有文化的语言,国粤双语的电影动不动就“粤语好评,国语垃圾”之类的弹幕。
小陈回来的时候,两位佛法
湛的
人刚刚结束一
的参议,见陈成闷闷不乐的样
,王老师也知
他是因为近有印刷坊被封、远有长安失意之事而消极沮丧,便开
开
他
:
标准音“洛
读书音”,应当读成“雕”,可他却
长安的发音读成“zhu”,闹了很大笑话,被大臣当场狠狠耻笑,武则天听说后也忍俊不禁,笑个不停,认为这哥们着实太“老土”了。
诗人们写诗用洛
正音,那唱诗的姑娘们,自然也要用洛
正音,要不然会不顺
。
“上人外人内天,不定不
,舍法而渊泊;无心而云动,
空无碍!不
,
也;默语无际,不言,言也。”
原谅小陈我太过世俗,功名利禄这些,暂时还看不通透。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
但写诗,只用洛
正音。
宋代陆游、寇准、陈鹄等都说过类似的话:中原惟洛
得天下之中,语音最正”。
王老师虽然不咋教自己写诗,但是很
衷拉自己信教。
事实上,小陈到大唐一看:
张九龄是韶州人,有讲粤语有讲客家话的,这两
话都比普通话读起诗来更押韵是肯定的。
毕竟粤语的音调太复杂了,“洛
正音”也就五个声调而已。肯定有很多字是对不上的。
亏得大家还有一
共同语言,使得从长安而来,往桂林绕了一圈回来的王老师,和金陵土生土长的璿上人,两人聊的全是“真空妙有”之类
莫测的话题,却依然能聊得格外投机。
都城在哪,均以洛
读书音为唯一标准(明清除外)。哪怕是皇帝,为了办公、
的需要,也必须学习并熟悉洛
读书音,否则很难和以读书人为主
的文官队伍
行有效的沟通。
乖乖,广东人张九龄自己都是用“洛
正音”写诗,而不是用粤语啊!
别的不说,光“
即是空”这一条,如果不是雄
激素分
不足的话,昨晚险些就破功了。