繁体
人对着黄鹤楼下的风景,默默无语地静立了一刻。
崔颢来到栏杆前,拍打着栏杆念到:“
晴川历历汉
树,
草青青鹦鹉洲。
日暮乡关何
在?
烟
江上使人愁!”
念完自言自语:“唔,本来是一首绝句,现在成律诗了。”
陈成:“……”
不是吧?
我竟然亲
见证了千古名诗《黄鹤楼》的创作过程?
只不过……
你念的这四句,跟我听到的,还是不一样啊……
崔颢把自己作的前四句,和现在这四句连在一起念了一遍,又念了陈成“昔人已乘黄鹤去”,若有所思。
陈成听他总是固执“昔人已乘白云去”,简直都要别扭死了,为什么非要赖着“白云”二字不放呢?
这是黄鹤楼,又不是白云楼!
“因为,不用‘白云’的话,”崔颢
:“便有声病了啊!不拘平仄,再不对偶,还算是什么律诗呢?”
陈成
:“
嘛一定要是律诗呢?想怎么写,便怎么写,绝去斧凿,神韵超然,岂不更为上品?”
陈成随
一言,却恍然惊醒梦中人!
是啊,
嘛一定要是一首律诗呢?
后世人评论七律第一,往往崔颢《黄鹤楼》和杜甫《登
》打得不可开
。《登
》拥趸质疑《黄鹤楼》前四句分明是古诗写法,你连律诗都不是,争什么第一?反观老杜《登
》,句句对仗,声韵至臻化境!
《黄鹤楼》拥趸也会指
本诗“不古不律,亦古亦律”一气浑成的
妙,你那句句对仗,在律诗来说不但不是优
,反而显得呆板……
总之是一笔糊涂账。
可是说回来,规范的七律,到此时早就有了,崔颢自己也曾写过——他怎么可能有心写律诗而写不成?
你看这“昔人已乘白云去”不就是么!
何况,从后世“敦煌诗卷”(莫
窟藏经
中大量诗文,其中以唐诗居多)中的《黄鹤楼》版本来看,今天广为
传的崔颢《黄鹤楼》诗并非原版,而是被后人多
改动!
崔颢原作还真就是一首律诗!
可问题是,古人的诗文也不是不能改的,相比较“不犯声病”的版本,反而是后世
传的版本更加神妙!
崔颢反复
诵,最后悠然一叹:“后生可畏啊!可以为我‘一句之师’矣!”
陈成吓了一
,连连摆手:“不敢不敢,小
信
胡言,前辈切莫当真。”
崔颢大笑:“却是无妨!我还想听听,就这一首诗,还有哪些地方值得‘信
胡言’一番呢?”
他既然有心“请教”,陈成也不客气了,直言不讳
:“就好比吧,这最末句,‘烟
江上’,既是烟
之江,已然极
,又何必思那旧乡呢?——依小
愚见,不若改为‘烟波’罢!”
崔颢连连称是:“说的不错——还有呢?”
“还有嘛……”
……
最终,在一大一小两个人的探讨中,最广为
传的《黄鹤楼》版本提前面世!
正是:
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉
树,芳草萋萋鹦鹉洲。