繁体
扶苏

,没有问为什么寺中这么多和尚,却只有主持在翻译。
而且对于今生的苦难,佛教以来世的享受为诱惑,鼓励他们对于
的压迫和重担
行尽可能的忍受。
在主持看来,作为跟随在扶苏之后第一位
门的随从,这位年轻人显然同样是大贵族阶级。
并且不同于日后不利于增加人
的现象,如今的佛教是完全允许结婚生
的。
作为场间唯一一个于书架拿下佛经来看的人,樗里偲脸
了
思的表情。
而对于翻译经书这样对于传教极为重要,且有着误译风险的行为,当然不能
给随便的人。
除了要
通当地语言,更重要的还是要佛法
,确保不会将佛经的涵义
混。
“多谢主持。”
答应之后,主持对一旁站着的,看年纪应该是其弟
的中年和尚用梵语吩咐了一句。
这也让扶苏有些好奇,佛教其实对于统治者而言是有着很好的作用的,它宣扬的因果论,明显饱
着劝人向善的意图。
看着弟
劳作,主持笑着
:“这里面只是翻译好的半
分,先赠予檀越,若此后有意,可以再来取下半
分。”
主持笑
:“檀越
兴趣,是极好的。”
“主持应该知
,如今中原并非只有大昭一国。”
“为何没有成行?”
毕竟在外国人看来,如今理论还是属于周王室的统治时代,这从他们决定学习的语言是以洛
官话(河南话)为主,而非昭国的语言(陕西话)就可以看
来一二。
主持笑容尴尬苦涩,“因为昭王不放行。”
“檀越所举的,乃是《长阿
经》,我佛家最
本的经典之一。”主持为樗里偲,也是为众人解释
:“因为只有我翻译,所以只译了一
分。”
不单是主持
快答应,一边的老少和尚们听闻有大昭贵族对佛法
兴趣,俱都面
喜
。
扶苏便曾听闻过,在始皇统一前后,还曾亲自下诏严禁修建寺庙。
弟
答应了一句,搬来了一个大箱
,将包括樗里偲手中的经文在内的数十卷竹简全
装
了箱中。
樗里偲闻言看向主持和尚,试探着问
:“佛经内容虽短,但其中内涵颇为
妙难懂,可否请主持准许,借阅些时日参详?”
佛教在中原,尤其是崇尚法家,对于各家学说都各
限制的大昭,传播实在是太困难了。
这并非是因为和尚们的懒惰,而是因为他们没有资格。
听闻扶苏的问题,主持和尚笑着
,显然明白扶苏在说什么,“原本我等是想去洛
的,只是没有成行。”
主持也注意到了这位手捧佛经陷
思的年轻人。
佛教对于经典的继承与解读都有着十分严格的要求,一字都不允许更改。
这是合理的。
而对于征税,大昭从来都是一视同仁,不会因为你的宗教
质就放过一
。
这也是为何虽然佛教派系繁杂,却从来没有
现过不同版本经书的原因,古代的经书是怎么写的,今文也是同样,完全不会有任何不同。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)