繁体
当时参加会战的南方
落众多,除了楚军和卢军的装备比较完善外,其他人都是赤

、断发文
、手持简陋的武
;他们
材矮小、
手
捷、下手凶狠且不畏死亡。
两天后,邓国的密使来到楚**营中——这个情况验证了楚
判断的正确
。密使给楚人带来了大量军事情报;楚人
据情报制定了作战方案,并把方案
给密使。
浮桥上顿时
作一团,逃回来的人冲击了还在正常行
的队伍,人们挤在一起,很多人便被挤落
中。周昭王在通过浮桥时,邓人提供的劣质鱼漂胶终于因不堪重负而失效了,船板瞬间开裂、船只解
、整座浮桥顷刻间就散架塌陷了。桥上的人全
坠
汉
,地位尊贵的和地位低下的、会
的和不会
的、勇敢的和怯懦的人全都搅在一起沉
江底。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
联军在短时间内无法适应敌人毫无章法的缠斗,而且由于他们的追击时队形过于分散,敌人首先攻击的又是战车和旗手,所以士兵们找不到自己的指挥官和行列,军官也无法发
作战命令。当楚国的正规军排着密集的队形向联军
攻时,北方军就只能掉
逃跑了。
伐楚联军仍然被蒙在鼓里,他们既不知己{邓人不忠}也不知彼{楚军已到汉南};楚国人却正相反。因此到了这个时候,战争结果已经没有任何悬念了。
联军完全没有料到这
状况,顿时一片混
。北方军队完全没有与南方人
战的经验:在周人看来,敌人就是一群疯
和生番。
浮桥很快建造完毕,联军开始过江。周昭王仍然不信任邓侯,他只要求邓国提供辎重和杂役,没有向邓国征集作战
队。同时,昭王又命令邓国公室的一些重要人
随军
行,这些人名义上的
份是观察员,实际上却是人质。
联军士气大振,士兵们情绪亢奋地追逐敌人,完全不顾队形,完全没有意识到危险尽在
前。卢人把追兵引到楚军的埋伏地,楚军和同盟者突然从四面八方冲
来。
周昭王也没有逃脱死亡的命运,周王室第一次南征楚国的结果就是这样令人唏嘘。
是楚
却如释重负。楚
说,邓侯特别
自己的妻
,他离开夫人哪怕只有片刻都会坐立不安,更不要说伤害她了。邓侯一定是被周人
迫才痛下杀手;以邓侯的
格看,他一定会凶狠地报复仇人,大家只要静观事态变化就可以了。
联军有秩序地通过浮桥。汉
的卢人首先发起
攻,但是卢人因为数量较少而被联军轻视;联军在没有建立防御阵地的情况下就对着敌人冲过去了。卢人虚张声势了地抵抗片刻便四散奔逃了。