繁体
守军被塔楼上的弓手压制而苦不堪言;关键时刻公
职调来两队
弓手。这些卫国最为
悍的弓手可以把箭
到普通弓手一倍半的距离。他们的到来起到了立竿见影的效果,联军塔楼上的弓手纷纷中箭坠地,受到鼓舞的防御者奋起反击,给敌人造成很大的杀伤。
十一月某日的清晨,
攻开始了。联军先用投石机
行几
远程投掷。卫人的土墙因为是仓促间建起来的,所以一些地方就很快被毁坏了。联军组成密集的盾牌阵,提着云梯冒并着敌人的箭雨移向壕沟,投石机和塔楼上的弓手为他们提供了一定的保护。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
士卒们把移动塔楼分成若
组,然后推到壕沟外侧不同地
,用木板把塔楼
上的平台连接起来。这些塔楼比卫人建造的要
一些,联军的弓手站在木板上便可以利用
度优势压制敌人的弓手。
联军终于敲响金铎收兵,北面的士卒这下遭遇到了苦
,他们
着大风,极其艰难地爬回军营,而南面的士卒几乎是一溜小跑就冲
军营了。
当
攻者把云梯架到壕沟上时,投石机便停止了发
。士兵们如行军蚁一般通过桥梯。
卫国人已经尽最大努力修补了城墙,但是在人们看来,修缮工作
行的还是远远不够。卫人又将护城的壕沟加
加宽,并在壕沟内侧堆起一
环形土墙,土墙内侧排列着很多木质的简易塔楼。
后来刮起了北风,这下北面的
攻者兴奋不已,因为他们的箭可以借助风势
去极远,近
战也对他们有利;而南面的联军士卒们则吃了很大的苦
,他们被风刮得几乎无法向前推
,而敌人则可以非常轻易地
杀和刺杀他们。
接近黄昏的时候,风力越来越
,乌云随之翻
而来。少顷,寒风夹杂着雪片如同刀
般刮在军士们的脸上,人们被迫弯下腰,分辨不
周围的情景,也几乎听不到鼓声。
联军包围了都城,齐襄公决定拉开战线,从东西南三个方向同时发起
攻。但是卫人的防御工事给联军的军事行动造成了不小的麻烦;联军不得不制造了很多投石机、可移动的塔楼和大量云梯。而且他们还要平整土地,这样就耗费了很多时日,结果联军将要发动
攻之时冬天便到来了。
如果再给联军几天时间,联军完全可以突破卫国人的waiwei防线;但是没有了塔楼,他们先前
的
大努力便全
前功尽弃了。
战斗在各个
攻
激烈地展开。齐襄公奋力击鼓,虎
都震破了,嗓
也喊哑了,但是他仍不停歇;联军的战鼓一直隆隆不绝,回
在那个
郁寒冷的冬日里。
夜时分,雪越下越大,怒号的狂风
得人站立不稳。人们就算握着火把也只能看到几米的距离。这时卫人征募了几队勇敢的士兵,他们带着火
和火油摸索到联军安置塔楼的位置,一把火把这些大家伙烧了个
光。