繁体
“……这首诗歌真让人
到
到一
……前所未有的震撼……”
波德莱尔和乔治桑互相
神示意了一下,小仲
从对方的手中接过了报纸,望向了诗歌,随即

凝重的神情。
小仲
知
对方不愿意
究,他也不继续说什么,只是朝着波德莱尔
了一个蒙娜丽莎式的微笑。 [page]
想起之前所受的屈辱,波德莱尔便越发的振奋。
“机缘巧合。”
开篇的第一句就让小仲
觉到,这首诗歌与他之前接
过的与众不同。
阁下发掘了一个好苗
,那篇《牧神的午后》得到了众人的一致认可,而我们也很期待这位叫加里安的小伙
,参与波德莱尔阁下接下来举办的文学沙龙。”
乔治桑举起了手中的报纸,对在座的人说
,“今天的沙龙聚会,我想让在座的各位看一下这两篇诗歌,刚刚登上《费加罗报》的诗歌。”
追求自由,渴望光明的脚步,永不终止!
魏尔
说
了其他人都不敢明说的事实,小心翼翼的说
,“卑鄙者是谁其实大家都有目共睹。”
波德莱尔停顿了一下,在脑海之中思索了一个确切和恰当的形容词来描述。
“看吧,那镀金的天空中,飘满了死者的倒影……”
仿佛在黑暗之中摸索的
派,突然之间看到了光芒。
屠格涅夫和波德莱尔微笑的看着,他们

预料中的惊讶神
。
在众人期待的
神中,波德莱尔缓缓地说
,“法国诗坛的‘双
’。”/p
“这位署名为g的作者,和加里安比起来,简直就是……”
“这是?歌颂自由的诗歌?”
虽然没有明确的表示,但在座的文人都看准了对方的苗
直接对准了封建势力对追求自由之人的压迫和囚禁。
他要告诉所有人,诗歌并未随着《恶之
》的查封而衰落,在沉寂了一段时间之后,燎原之势的星火终于再一次的燃起!
“是的,这首诗歌的表现手法很别致。”
“卑鄙是卑鄙者的通行证,
尚是
尚者的墓志铭。”
魏尔
作为诗人,这两句话带给的,更是无以复加的震撼。
然而接下来乔治桑所说的话,却让在场的所有人都竖起了耳朵。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
原本喧闹的沙龙慢慢的平静下来,最终只剩下小仲
顿挫的声音,回
在庄园之上。
小仲
微笑着

,说
,“自从波德莱尔的《恶之
》被当局查封之后,法国的诗坛已经冷清了很久,《牧神的午后》简直像一
清
,为整个文坛注
了新鲜的活力。话说回来,波德莱尔,你到底是从哪里发掘的苗
?”
波德莱尔向小仲
眨了眨
睛,小声的说
,“就如同你的《茶
女》被发掘一样,都是冥冥之中注定的事情。”
“《牧神的午后》只是一个开始。”
显然对比起之前
蓄的《牧神的午后》,这首《回答》从一开始就大胆直接的
明的主旨,反抗压迫,追求自由。
波德莱尔接下了小仲
的话,神情振奋的说
,“如果说《牧神的午后》没有脱离古典文艺的范畴,那么这首诗歌完全可以称得上是开山鼻祖了!这首《回答》和《牧神的午后》,可以说是这几年来罕见的
品,简直给后继之人划
了两座难以翻越的
峰。”
“而且还是近几年来第一个用这
蓄的手法,抨击法国政府的人……”