电脑版
首页

搜索 繁体

第29章 工作(2/2)

“是的。如果你不知厩在哪儿,我的家会带你去的。”

“明白。”伊莎贝尔话音刚落,便骑着的箭矢一般飞奔去。

伊莎贝尔瞅了站在两人不远的仆役,笑着说:“怎么会呢!”

伊莎贝尔瞅着家一副犯难的样,撇嘴笑着说:“先生,我知您想说什么。其实,我也觉得这件事很诡异。”

这时,伊莎贝尔兴奋地骑着跑回到了爵士的边,新奇地观察着村落,嗅着炊烟说:“好香啊!爵士,我闻到了一晚餐的味。”

“这就好。布鲁斯,这是伊莎贝尔·沃尔顿,我的骑士侍从。你带她去我的厩,让她熟悉一下厩的工作。”奥古斯丁转冲中年仆役吩咐完后,便朝住宅内走去。

“嗯,那么在晚餐开始前,你还需要完成一项工作。”

每当父女俩行这室外活动时,女儿总是开心的对他说:“爸爸,你知我每天最喜什么事吗?就是在殿下授予给我们的领地内无拘无束地策狂奔。”

“好吧,什么工作?”

家布鲁斯·哈德待自己的领主离开后,这才板走到伊莎贝尔的面前。当他看到有着显著的女特征的伊莎贝尔时却愣住了,他不知应该称呼对方为“小”还是“侍从”。

在爵士翻时,伊莎贝尔也连忙从背上了下来。奥古斯丁看了仆役后,转过对她说:“伊莎贝尔,我相信你能完地完成我待的工作,除非你还是愿意被钉上十字架。”

很快,两人骑来到村落的中心,在几幢有着灰白外墙的歌特式房舍的门前停下了。站在住宅前的一名中年仆役小跑上前,非常恭敬的对坐在上的奥古斯丁鞠一躬后,抬起说:“领主,您回来了!”

“把我的两匹牵到厩去。当你完成卸鞍、刷洗、照顾和喂养它们的工作后,你才能享受今天的晚餐,知了吗?”

面带微笑,注视着伊莎贝尔说:“可以。小心别从上摔下来,千万不要让踩到鼠类的中。”

巡视,游玩或谈话。

“上帝,现在就开始了?”

“当然。先生,你是不是在想一个女人为什么可以骑士侍从?”/p

奥古斯丁笑着说:“想吃晚餐?还想再来一大杯麦芽酒?”

“是啊,如果是红酒就更了。”

爵士骑着沿着通往领地的土路一路小跑前行。当他离领地内的村落越来越近时,听见了不时传来的狗叫声和牲的嘶鸣声。而从大小不一的农舍屋飘散的缕缕炊烟,更让他有一无法形容的自豪

“伊莎贝尔,你不是想知在哪儿接受训练吗?就是这里。”

“不会吧?爵士,我还没有吃晚餐呢。”

“沃尔顿小,您是领主的骑士侍从?”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

奥古斯丁依旧端坐在背上,微微了下说:“嗯。”

热门小说推荐

最近更新小说