电脑版
首页

搜索 繁体

第81章 一封信(2/2)

“爵士,这次约会能否成功就要看你的了。别忘了,大把的英磅正在向我们招手。”

“是啊,你可以趁机接近爵的长,打听这支军队的行路线及时间。”

当然,约瑟夫在给伊莎贝尔的第一封求信中只是使用了大量的骑士情诗句。并在情诗句中发这样的叹:“她是一位非常值得向往和追求的一位贵的女士。”

“嗯哼,没错。昨天不知这个家伙怎么了,突然和我玩起了骑士情游戏。”

致的信封,颇为讲究的法文艺术字,还有透过信封飘散来的一淡淡的沁人心脾的玫瑰香,伊莎贝尔拿着这封信时莞尔一笑:“如果爵士没有事先告诉我这就是骑士情的话,大概我也会陷到骑士情的陷阱中。”

“嗯,你是怕殿下会嫉妒爵的长,阻止你与约瑟夫的约会,是吧?”

伊莎贝尔若有所思地说:“爵士,你是说让我充分利用一下这封求信?”

“他在见到她的最初那一瞬间,心中便一直在颤抖着。”

弗格森好奇地问她:“噢?那他有没有提到约会之类的事?”

“狩猎?这的确是一场狩猎。不仅可以猎获到漂亮的狐狸,还能捕捉到姿不错的乡村姑娘,谈上一场调味剂式的短暂情。”

一旁的弗格森瞥见了信封上面的字,有些老练地说:“好上加好女士。嗯,看来伊莎贝尔女士是收到了殿下的求信,对吗?”

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

“他仰慕她的貌,在远默默地恋着她。”

弗格森的神骤然显得炯炯有神起来,看了伊莎贝尔后说:“沃尔顿,我们的目标不正是达灵顿爵手下的运送酬金的军队吗?”

伊莎贝尔想想后说:“不行,这次行动不能完全把希望放在约瑟夫上。爵士,我认为还是应该让你的兄弟亲自去探听一下才行。”

伊莎贝尔看了一半就没有再看下去,因为她从信中没有得到的约会时间或地之类的信息。对弗格森说:“爵士,这个约瑟夫在信里只是写了一大堆甜言语。”

“没有,这个家伙好像是专门为了狩猎来的。爵士,你明白我的意思吧?”

“希望她不要无情地拒绝愿为她献效力的一位甘为仆的骑士。”

伊莎贝尔把信扔在桌上,笑着说:“公爵殿下不是叫亨利吗?爵士,你再看看落款人。”

“他相信真正的人除了自己的恋人外不希望拥抱任何一个女。”

“唔,约瑟夫,约瑟夫?我的天主,这是达灵顿爵的长写给你的信!?”

信封的正中央是用艺术法文写的一句话:“致好上加好女士”,而右下角落款人的地方同样用艺术法文写着:“思念着您的约瑟夫”。

午餐后,伊莎贝尔揣上昨晚画好的一张式猎弓的图纸在侍卫队厩内找到奥古斯丁,对他说:“爵士,我有一个请求,你可以同意吗?”/p

弗格森说:“好吧,今天是周二,距离主日弥撒还有4天。4天的时间,我想足够可以探听到所有的消息了。”

“好主意。不过,这件事不能让公爵殿下知。”

热门小说推荐

最近更新小说