繁体
盐、稻米、五
豆
、苇索、桃人、拨浪鼓。更让孩
们
喜的是,驮筐的
驴先寄养在王家。小黄
也哞哞叫,好似知
有伴了。
二郎岂能容许家丑外扬,逮住她往回拽,想捂她嘴、被小贾氏反手狠挠,王二郎痛叫松手,脸上见血。
离婚:晋时已有离婚一说。《世说新语贤媛》篇中就有此词的记载。
小贾氏气极反笑:“哈哈!都看到了吧。一
三鳏男,是生怕我赖着王二吗?谁稀罕?谁稀罕!王二,你若不是竖夫,不是愚货,现在就与我去乡里离婚,想休我,
梦!”
这时,小贾氏的阿母跑来了,
乎所有人意料的是,此妪一近前就捶搡小贾氏,一边打、一边哭着质问:“你闹啥?大清早的你闹啥?我贾家的颜面都叫你丢光了啊!”
王二郎要揪新妇回屋,小贾氏甩开他手,嚷
:“王二你这竖夫别碰我!归家就归家,反正你们都姓王,我是唯一的外姓,我就遂你们意!”
王菽哭着给大母捋气。
这一抓够狠的,追过来的贾妪等人全吓坏了。王葛冲上去,搂住二叔的腰,王禾跑到小贾氏跟前,“啪”的被
一
掌,把王禾打懵。
上已经聚来村邻,小贾氏扯着嗓门喊:“村邻都来评评理,我从嫁到王家,何时在外
数落过王二?可讲过半
不敬姑舅的坏话?可这家人呢,背着我、
我叫鼠贼!鼠贼啊!就因为我前几日往自家抓回一把咸豆,就被当成鼠贼啊!”
“是你闭嘴!”
王二郎重新
来:“好!这便去!劳烦诸乡邻作保,今日谁反悔,谁死无葬
之地!”
小贾氏散落半边
发嘶声痛哭:“还不是因为我心疼你和阿父,抓了
咸豆、咸酱送回去,就被姑舅、王二防成鼠贼,呜……”她再度尖声喊:“今早,王家人把所有盛酱、盛咸豆的瓿和瓮,全藏起来了!谁家防新妇防成这样啊!”
望日:古代历法把每月月圆时,称为“望”。每月第一天称为“朔”,最后一天称为“晦”。
(本章完)
十九这日。
小贾氏每控诉一句,她阿母都想去捂她嘴,不断
“别说了”、“你莫非中邪了”,可哪里能阻住。老妪没法了,再闹下去整个贾家没法在村里
人了,她趁女儿歇
气的时候,哭
:“你姑舅昨晚叫王蓬把
酱和咸豆,整瓿、整瓮都送给咱家了啊!”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
、驴都跟着她叫。
她一边急走、一边扬
喊:“村邻都来评评理,哪有防新妇跟防贼似的夫君?我贾家不如姑舅家日
好,往自家讨些咸豆,每回都只敢抓一小把啊……”
小贾氏清早一
杂
屋,见所有瓿、瓮都不见了,唯有粮袋堆在角落,立即嚎啕大哭。
“对!谁反悔,谁死无葬
之地!”
王翁没办法,
来院门。“二郎回来,你妇决意要走,我王家不留。我们也不需跟她辩驳。诸乡邻!切勿听风就是雨,谁是谁非,此妇归家后便知!阿蓬、虎
,不必掩门。我王家无错,不惧怕一
三鳏男的声名。都回屋!”
将近腊月,老人最忌讳哭声。除了王翁和大郎,其余人皆
来,贾妪再也忍不了,斥
:“新妇!你又闹啥?今日若不说个清楚,你就归家吧,要哭回贾家哭,别丧我王家!”
王二郎:“你闭嘴!”
贾妪:“都闭嘴!新妇,你、你……”老人家气的
前发黑,往后一倒,王禾快步跑回来,和姊妹们撑住大母。