繁体
“让他改名字就可以了!改个韩国人的名字,然后对外就说是韩裔剧作家!”
午夜,当京介和荒坂在料亭外久久地和宴会主人依依惜别之后,刚一上车,京介就激动攥
双拳,大笑了起来。
京介此时正心
澎湃着,突然间手机响了起来,他拿起一看,原来是许久不曾联系的孙智恩打来的电话。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“电影剧本?没问题,不过改编成韩国的故事有难度啊!而且……我又不懂韩语……我不是推辞,只是觉得这个难度很大,所以薪酬方面……欸,真的吗?没问题!完全没问题!只要加钱一切都不是问题!”
“啊,真是不枉我被
了那么多烧酒!看来想当个好的剧作家,酒量也是必备的前提啊!”
“不,我是想请您负责《白夜行》的电影剧本!”
“呜呜!”
“总要试一下,我可真的找不到能改编《白夜行》的编剧了!”
“有
理啊!没有谁比原作者更懂这个故事了!我怎么就没想到?”
“也只有这
可能了!哎,昨天去看了金
珍的新电影《
轨的妻
》,金前辈也算是彻底豁
去了,算了……总之那
电影我是不会拍的!”
“啊!不会是姜编剧动用了丈夫的关系吧!她的丈夫好像是文化观光
的官员!”
“小事?
还在为剧本的事情
疼吗?”
孙智恩可不这么想!
“这
小事你们
决定就好了,不用问我的意见!”
随着电话传来了一阵振动声,智恩连忙放下手上的补
仪,然后拿起手机放在了耳边。
……
经过一番对话,一个大胆而疯狂的想法突然
现在了孙智恩的脑海里。
“是啊!没想到姜前辈在编剧界的影响力这么大,我给以前所有合作过的编剧都发了邀请,结果全都给我发来了拒绝的邮件,借
吗,自然也是五
八门。”
“相良老师不会同意吧!”
夜行》的工作!
孙智恩说到了这里,突然停顿了一下。
“我就是这个意思!”
难
真的是因为原著改编的难度大吗? [page]
“额……孙桑,久疏问候,近来可好!欸,剧本的改编遇到了困难?想问问我的意见?”
“
,您在想什么啊!不会是真的想让相良老师他……”
“是啊!这些韩国人好像对《伟大的愿望》改编权势在必得,我们提
的条件没有怎么考虑就答应了,然后通快递签下了合作意向书!”
“他可是日本人!”
“哈哈哈,想不到一下飞机就签下了一个大合同,真是太痛快了!”
“您还在介意自己的老对手啊,
!啊,对了,我刚刚看到电影节的官网,说是有一
日本电影
围了最佳影片,最佳
角,还有最佳原创剧本奖!那
电影的编剧好像是叫相良京介,会不会就是《白夜行》的相良老师,实在不行,让相良老师来改编不就好了,应该没有人比原作者更了解这个故事了吧!”
“别开玩笑了,相良老师又不懂韩……”
“
,釜山电影节的礼服到了,您要不要看一下!”