繁体
儿。背完单词后,我就
觉
气神又回来了。你说,我是不是有
儿犯贱啊?”
“啊………这,这是学
的境界啊!”
周落霞暗吃一惊,接着问:“孔书成,你到底想要把外语词汇量,提
到什么级别,才会满意啊?”
“不知
,学无止境吧。”孔书成说着,又看了看她手上的那本《
人的怨诉》,然后小声地问:“这本书,你看完了嘛?”
周落霞摇了摇
:“快看完了,还有五六页。”
孔书成:“没想到,你也这么喜
看莎翁的作品。”
周落霞:“那当然。在整个英国文学史上,别的作家或许只是一棵参天大树,但莎士比亚简直就是一片森林啊。”
孔书成
了
:“同意。”
周落霞:“熊老师,应该也很喜
莎翁的作品吧?”
孔书成:“没错,熊老师家里,有一整
原文版的《莎翁全集》,而且,她每一本都看过,并且还都记了笔记,简直太
能了。”
周落霞:“哦,是吧?熊老师的外语,本来就很好,我们是没法跟她比的。再说,人家毕竟是外语老师,而且13岁就考上了外国语大学,也算是个语言天才了。”
“周落霞,你也是语言天才啊。上次,在冬令营的时候,你的英语演讲,也拿了第一名啊。”
“呵呵,那只是小打小闹罢了,哪里算得上天才?”
“周落霞,可以问你一个问题嘛?”
“你问吧。”
“你最喜
,莎翁的哪句话?”
“啊,那就太多了啊。比如,idonothavetheroad,thereforedoesnotneedtheeye;whenicansee,ialsocanlosefootingjolttheservant,weoftenbecausehaverelyonloseittothegeneralidea,insteadwasinferiortothewactuallycanbebeneficialtous.意思是:我没有路,所以不需要
睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。”
孔书成
了
:“嗯,这句我也很喜
。没记错的话,这句应该是《李尔王》里面的。”
周落霞吃惊地睁大了
睛:“哇,孔书成,你这么
的嘛?”
孔书成笑了笑:“哪里,只是最近看了一些莎翁的作品。”
周落霞又问:“孔书成,你最喜
莎翁的哪一句话呢?”