??“我更喜依靠我自己,夫人。”
??“布莱斯,夫人,玛拉?布莱斯。”
??“所以你是想和我说情?别太天真,亲
的,我更宁愿你是想要钱。我比你更了解我儿
,他为所有的漂亮姑娘着迷,所以,他迟早一天会把你的心撕得粉碎,你不应该这么不
不顾地与他私奔。”
??这样的话听起来实在羞辱至极,薇洛的声音变大了:“我从未堕落!”
??面对她的不相信,薇洛颇为轻蔑:“看起来,你显然不像你以为的那样了解自己的儿
,夫人。他确实是这么
了,不仅绑架,他还……
??“告诉我孩,你叫什么名字?”
??听到这位老公爵夫人提起她的外公外婆有个大家,薇洛觉得十分难过,那对可怜的夫妇现在已经是一个孩
都没有剩下了,只有她这个孙女。
??老公爵夫人果然皱起了眉:“绑架?这
本不像是他会
来的事情。”
??“也许,我确实有一些富裕的远亲。”
??老公爵夫人仔细地想了一会儿,才又开:“我听说过一个姓布莱斯的,也许他是你的亲戚?”
??公爵夫人的神显示
她所听说过的那个布莱斯确实是她的外公。
??“即便自甘堕落?”
??“好吧,如果这是真的,我向你歉,我不应该就这么想当然,我想你不可能会不知
,在许多姑娘看来,他一直是非常有魅力的,所以我……算了,这不是理由,亲
的,告诉我,他究竟都在英国
了些什么事?”
??她话中的义令公爵夫人因自己的误判而微微红了脸。
??她尴尬:“好的,夫人。”
??即便薇洛知,这个英国女人是阿莱西奥的母亲,而一个母亲几乎不可能会为了一个陌生人
任何损害自己孩
利益的事,她也仍然很
兴可以与一个同乡说一说这些事情。
??“他已经撕碎了,夫人。”薇洛,“关于你的这些猜测,都得有一个前提,那就是我同意的,可事实上,他压
没有给我任何选择的权利,他对我……他对我毫无尊重。”
本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>
??老太太听了她的回答,颇不耐烦:“我之前听阿莱西奥说你是英国人,那就给我说英语,我烦死意大利语了。”
??说到这,她迟疑了一下,还是咬着牙继续:“比如博
特?布莱斯将军。”
??说完,她便情不自禁地抬起了,有些惊讶,老公爵夫人显然早已年过五旬,但她纤细的
材与温柔
贵的
廓,一
也没因岁月的
逝而改变。
??她的儿确实算不上是什么好东西,即便是她也必须得承认这一
,但他至少一直尊重法律,有着最基本的
德观念,他不可能会去
迫谁。
??“小,阿莱西奥和我说你是个女伴,工作能力
众。那现在我可真想知
一位教养良好的淑女为何会在有亲戚可寻的情况下不去投奔亲戚而是选择工作。布莱斯将军及太太都并非不近人情的人,还有个幸福的大家
,他们不会介意收留一个穷亲戚来
束他们可能有的一堆孙辈,而且,他们还可以带你社
,给你安排婚事,这一
也不会困难,就算缺乏嫁妆,你的
貌也可以弥补了,你会过上富足的生活。” [page]
??“他……绑架了我,在我从职业介绍所来的路上,我说什么都不听。我
本不喜
他,我刚得到了一份工作,我还等着第二天坐火车去上任。”
??薇洛这才意识到对方在向自己问话时确实是用的英语,只是她太张了,反而十分自然地回起了意大利语。
??总而言之,绑架实在是太离谱了,当中一定是有什么误会,又或者,有很多人都喜夸张化自己经历的事情,这
夸大甚至可能并不是
于本心,是自然而然地
淌
来的……