繁体
在会议结束的时候,徐克摸着下
提
了一个建议:“剧本我可以改,但是剧本要
据演员来,既然剧本的剧情先是集中在姜
牙与妲己之上的,姜
牙演员我想请周
发来演,我联系过他的经纪公司档期应该没问题。”
何况他一
就能看
两位导演心里的想法,只是这两位脾气大架
大,都不愿意先低
,由他说
来,效果就好得多了。
这位大导演对于曝封神榜宕的期待并不下与杨灿。
“如果能邀请到周
发那我们是不是该换一个女主角,妲己的人选可以不可以试
虽然璧僵尸宕剧这段时间让他回收相当多的资金,可电视剧资金都是
季度分期回来的,现在他砸锅卖铁也只能拿
2500万
金,剩下的一千万他还要想办法。
这话让杨灿又惊又喜,虽然这次是他投资,但是想找好演员毕竟不容易,徐克加盟果然让省得不少麻烦,在电影圈里这位“老爷”的人脉是相当吃得开的。
麦伟
对于徐克的这个建议当然是没意见,毕竟能说英文的好华人演员不多,周
发的市场影响力起码在国内是一
的,只是望了望杨灿,就怕自己老板说
没钱两个字。
吧。”杨灿轻描淡写地就把两位导演的纷争带过,拉着主创众人围桌坐下。
当然虽然合作意愿
烈,可两方在很多时候也是意见向左争执不下,之前在在飞机上,麦伟
与徐克两人就是一路
战,为了剧情取舍争执不休,这才有这次的冲突。
在场的除了翻译徐萧潇就属于杨灿年轻最轻,但是他话一
,却没有人有异议,众人行自然就开始了
正题。
一桌
人光是听对白就听了快四个小时,徐萧潇念完一段中文对白,菲利普斯就把用英文重复一遍念
来。
有理有据,让大伙都心悦诚服,心里也暗赞,这位金牌制作人还真不是
来了,对于杨灿敬佩更多了一分。
大致翻了下徐克编写的初稿剧本,并不是专业人士的杨灿,面
平静只是让争红
的双都停下
,提议
:“我们先谁都不别争什么,徐导演这个剧本写了也有一个月了,不如我们来听听徐萧潇到办公室里把菲利普斯叫来,你们分别用英文与中文把对白念一遍”,这次由于是针对双北
市场,所以剧本对白先是由徐克编写然后由其他人翻译成英文是双语言版本的。
解析来施南生地提议却更加让杨灿眉
大皱。
“恩我看着这翻译问题确实是个大麻烦,我去请詹姆斯来
这个吧。”,徐克低
想了一会终于提
了一个折中的意见,杨灿等的就是他这句话,徐克
中的这个詹姆斯是跟李安写卧虎藏龙剧本的人对于这
对白转为英文比较有经验。
见徐克满脸
沉想说什么,杨灿却一摆手打断了他,回
让菲利普斯把这段女娲的台词再用英文念一遍,徐克听了一遍猛然发现问题所在,英文的语境是与中文不同,同样话的英文没有中文的优雅,容易造成观众的理解误会。
徐克来之前,就已经把两家合作的一些细节都了解下,虽然还没有签约但拍摄一
好莱坞为主市场的华人电影,是他一直都梦寐以求的事情,既然有人投资,拍摄题材又是他最
兴趣的〖中〗国神话题材。
杨灿协调后,麦伟
也算是气顺利不少这两位才华横溢的导演谁也不服谁,杨灿意识能量虽然不
,但是网才刻意营造
的气氛却让他在
理两人关系里游刃有余。
麦伟
毫不退让地回
:“你这么
电影就完了!”,一句话气得徐克工作室的一
人都满脸通红,笑话!一个国内臭名昭著的骗
导演从来没有一
大红电影的人,竟然敢教老爷拍电影,这简直让人笑掉大牙。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
只能平心静气下来
,用不同言语念
来才能明白当中的味
不同,果然就听到女娲骂纣王是无
昏君要派狐狸
祸
商朝的那对对话,麦伟
直接就大声地打断:“女娲是〖中〗国的创世神之一,她怎么能因为纣王对她的神像的几句话,就说这样的话呢!?原著中这段一定要改n”,徐克在旁边盯着他语带不满地反驳:“我们〖中〗国的神就是这样的,天
不德,难
不该骂?”
“恩,徐导的意思我明白,就这么办吧。”杨灿一咬牙,先答应下来再说,他的风格就是只是要合理,钱一定要到位,不能让这些东西拖了品质的后
。
杨灿清楚,这两人如此
火不容的
源就在于文化的差异麦伟
基本就是
国人的思维方式,而徐克就是典型的〖中〗国人的逻辑,两人在剧本改编上的有一些
本
的冲突。
但是
接着问题来了,徐克提
演员的建议就有两个新的问题
现了,第一是投资额度,如果请周
娄电影的总投资额度起码就会到3500万
金,这对于
国电影来说,当然不算什么,可对于一
华语电影来说却是超
的投资,这还不算推广的费用。