繁体
,
心明天,
心丹芙,
心
儿,
心衰老和生病,更不用说
了。
可是她的大脑对未来不
兴趣。它满载着过去,而且渴望着更多的过去,但不给她留下一
空间,让她去想象,甚至去计划下一天。浑似那个野葱地里的午后———那时她能看见的最远的未来仅仅是一步之遥。别的人都发疯了,她为什么不能?别人的大脑都停了下来,掉转
去找新的东西,黑尔肯定就是这样。那该有多么甜
啊:他们两个,背靠
棚,蹲在搅
机旁,心不在焉地往脸上猛扔冰凉的、疙疙瘩瘩的
油。
觉
油的
腻和黏稠———

发,看着它从手指
中挤
。就停在那里,会是怎样的解脱啊。关上。锁住。挤
油。可她的三个孩
正在去俄亥俄的路上,躺在毯
下面嚼着糖
嘴,那是什么
油游戏都无法改变的。
保罗·d迈
门槛,抚摸着她的肩膀。
“我没打算告诉你那个。”
“我没打算听。”
“我没法收回来,但我能把它搁下。”保罗·d说。
他想对我开讲了,她暗忖
。他想让我去问问他当时的
觉———
让铁嚼
坠住是多么难受,吐唾沫的需要又是多么
烈、不能自已。那个滋味她早就知
了,在“甜
之家”以前待的地方她就一次又一次地目睹过。男人,男孩,小女孩,女人。嘴
向后勒
那一刻注
里的疯狂。嚼
卸下之后的许多天里,嘴角一直涂着鹅油,可是没有什么来抚

,或者将疯狂从
中除去。
丝抬
朝保罗·d的
中望去,看那里是否留下了什么痕迹。
“我小时候见过的那些人,”她说,“他们
过嚼
后看上去总是那么疯狂。谁知
他们因为什么给他们上嚼
,反正那一
本行不通,因为它
上的是一
从前没有过的疯狂。我看你的时候,却看不见那个。你的
睛里哪儿都没有那样的疯狂。”
“有把它放
去的法
,就有拿
来的法
。两个办法我都知
,我还没想好哪
更糟呢。”他在她
旁坐下。
丝打量着他。在昏暗的日光里,他瘦骨嶙峋的古铜
面孔让她的心趋于平静。
“想跟我讲讲吗?”她问他。
“我不知
。我从来没讲过。跟谁都没讲过。有时候唱唱,可我从来没跟谁讲过。”
“说吧。我听得了。”
“也许吧。也许你听得了。我只是不敢肯定我能说
来。我的意思是,能说得准确,因为并不是嚼
的问题———不是那么回事。”
“那是什么呢?”
丝问
。
“公
,”他说,“路过公
时,我看见它们那样看着我。”
丝笑了。“在那棵松树上?”
(bsp;“对。”保罗·d同她一起笑了,“上边肯定落了有五只公
,还有起码五十只母
。”
“‘先生’也在?”
“一开始还没看到。可是我走了不到二十步就瞧见它了。它从栅栏上走下来,坐在木盆上。”