电脑版
首页

搜索 繁体

第27章(2/3)

“不是,太太。弗吉尼亚。来这儿两年了。”

“没有,先生。”

“我来帮忙,”贝比·萨格斯说,“你太矮了,够不着火。”

“你需要什么就说一声,”妹妹说,“我们不支持隶制,甚至加纳的那。”

“没有,先生。”

“怎么会呢?”

“受过冻吗?”

“我用不着他介绍。我会自己介绍自己。我需要他的是把我重新介绍给我的孩们。我猜,他识文断字吧?”

儿16(1)

州。对于珍妮一个人来说,房太大了,他们说(楼上两间,楼下两间),可这是他们能到的最佳和唯一的选择。作为浆洗衣服、些针线活儿、以及诸如此类(哦,还有鞋)的报酬,他们会允许她住在那里。规定她必须保持清洁。以前那一窝黑人可不怎么样。贝比·萨格斯接下了这份工作;失掉那份赚钱差事当然很难受,可一所带楼梯的房令她激动不已———虽说她爬不了楼梯。加纳先生告诉鲍德温兄妹,她不仅得一手好鞋,饭也得不赖,说着,还亮他的肚和脚上的样品。大家都大笑起来。

“你是在这地方土生土长的吗?”贝比·萨格斯问他。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“是的,先生。你让了。”她说,心里却暗想:可是你占着我的儿,而我一无所有。我归天以后,他还得一直为了还债让你租来租去。

“挨过饿吗?”

“我们那儿没教堂。我不喜我在最后这个地方之前待的那个地方,可我在那儿倒总有办法每个星期天去趟教堂。我敢说上帝现在肯定忘了我是谁了。”

“告诉他们,珍妮。在我家之前你住过更好的地方吗?”

“没有,先生。”

“这一带有什么教堂吗?我有十年没迈去过了。”

“十年,我想是。”

“去见见派克牧师,太太。他会重新把你介绍去的。”

“我得晚饭了。”简妮

“你去的房极了。又大。一个牧师和他一家曾经在那儿住过。十八个孩呢。”

“你在‘甜之家’待了多久?”

“有人碰过你一个手指吗?”

“我让没让黑尔赎你?”

“当然。”

“没有,先生。”她说,“没住过。”

儿15(5)

“原来是这样。”

他们说,伍德拉夫会把她带去,然后三个人就从厨房门消失了。

“我的天。他们到哪儿去了?”

“太好了,我要澄清好多事情。”可是他们澄清的消息少得可怜,她不得不放弃了。在牧师替她写了两年的信之后,在两年的浆洗、补、鞋、菜和去教堂之后,她发现的只是:惠特娄的地方已经没了,而且,也没法给“一个叫丹的男人”写信,如果你知的只是他去了西。不怎么说,好消息总还有:黑尔结了婚,就快有个孩了。从此,她便把力集中在那件事,以及她自己用来布的标志上面,决心用她那刚一过俄亥俄河就开始动的心来什么。而且它行得通,很行得通,直到她开始骄傲,见到她的儿媳妇和黑尔的孩们———其中一个生在路上———就忘乎所以,还举办了一个让圣诞节逊的黑莓庆祝会。现在她站在菜园里,嗅着非难气味,觉到了一个黑压压赶来的东西,并看见了那双绝对不讨她喜靿鞋。绝对不喜

“到伊利诺伊去了。艾主教让他去那儿一个教区。大着呢。”

四个骑的人———“学校老师”、一个侄、一个猎者和一个警官———到来的时候,

伍德拉夫把得飞跑起来时天已经黑了。他是个胡很重的年轻人,下上有一块胡遮不住的烧伤。

热门小说推荐

最近更新小说