电脑版
首页

搜索 繁体

第4章(3/3)

〃三十五岁之前怎样?〃看他的模样,觉会是件严重的事情。

他沉默了半晌,将缰绳放松,面淡无波地说:〃我不知汉文如何说。〃

这这这……我郁闷,这不是在吊我胃么?

他突然甩开缰绳,夹骆驼,快走几步,跟我拉开了一段距离。单薄的躯,僧衣被风鼓起,斜斜投来的光剪一个寂寥的暗红背影。心里纳闷:我得罪他了么?

不远现了一小片林,驼队前传来走到那片林即扎营的消息。那袭已然走远的褐红停了下来,回望。一直到我走过他边,然后与我同速而驰。

悻悻然的神,夹杂着几分歉意。嗯哼一声,转问我:〃对了,艾晴,你为何叫那位bhikkhu1老和尚,又经常叫我小和尚呢?〃

他想转移话题,可是我不懂梵语啊。bhikkhu是什么?还有,当我想不起他那难读的名字时,总是叫他小和尚。这很奇怪么?

我反问他:〃梵文里有没有对僧人的尊称,类似〃和尚〃这发音的?〃

他想了想,摇:〃梵文里应该没有。但是于阗国对传戒师称为khosha,听上去倒是像你说的〃和尚〃。〃

哦,长见识了,原来我们熟悉的〃和尚〃一词是从于阗语翻译而来的。

〃可是,传戒师唯有受了大戒十年以上,且熟知大律,才有资格为人剃度、为人授戒。我离此还太远,你怎能称我为和尚呢?我还未受大戒,你应该称我为sramanera。〃

下载

又掉梵文!我瞪看他,他便上明白,不等我开就自己解释:〃sramanera乃七岁到二十岁之间,受过十戒但还未受大戒的僧人。二十岁受大戒后便称bhikkhu,意为乞士……上乞佛法,下乞饮。〃

我知了!难怪发音这么熟悉。sramanera就是沙弥,bhikkhu即是比丘,都是音译。原来僧人的称呼也很有讲究。可是在中国,老僧是老和尚,小僧是小和尚,乃至阿猫阿狗恐怕长不大,也可取名叫和尚。没想到〃和尚〃是个这么规格的尊称,不能随便叫。

不由发笑,这个沉稳的天才少年还真帮我恶补了不少佛教知识。所以,尽我年龄比他大许多,却因为他的早熟,觉自己是在跟同龄人。也幸亏有他,在日渐洽的相中;为艰辛的旅途添了越来越多的乐趣。

晚上上完课后我照例在篝火边笔记,帐篷里的油灯亮度也算凑合,只是我分外喜这样天的环境。看着漫天星斗下的孤旷大漠,每每令我迷醉在这遥远的过去。今晚的风突然转了脾气,宁静地微微掠过,撩起柴火的噼啪声。闭沙漠里的燥空气,心境也如这夜一般平和安宁。

〃每晚都看你在写,到底写什么呢?〃

略带生的汉语,是丘莫若吉波。眸犹如的繁星,僧袍被微风卷起,翻卷又落。这八天里,我跟他朝夕相,他的汉语突飞猛,已经能说很多词汇。

热门小说推荐

最近更新小说