电脑版
首页

搜索 繁体

第2章(2/3)

重读《羊脂球》,我忽然觉得,莫泊桑还有着更层次的义,就是对于风尘女的另类评价。他不仅是在鞭笞和揭貌岸然者的伪善和人恶,更不仅是歌颂所谓国主义(我甚至觉得跟“国”完全不沾边),他还注了一关于神的启迪,关于未来社会的某暗示,它的每个细节每个人之间的关系都能找到与现实的对应联系,是真正刻现实意义的杰作。实际上,它是一个关于牺牲和拯救灵魂的寓言。那个载着社会各个阶层代表人的驿车就是一个国家和社会的缩影,一个民族和国家总会在历史程中遭遇到最危难的时刻,当它在生死存亡的转折上,必须有人,挽狂澜于既倒,使其越过险滩,走向和平。对于公众来说,一个公共驿车上的女,涉及的奉献、牺牲和拯救的重任都要她(地位卑微的代表人)来担承,从某意义上说,女羊脂球实际是在履行着救世主的使命,尽

说为蓝本改编的国电影《关山飞渡》(stagecoach,又译《驿车》)。我几乎找不到莫泊桑小说的觉,事实上,电影只是借助了小说的结构,而主题神韵以及度都已完全远离了小说。

看完电影后,我回到圳家中重读小说《羊脂球》,觉与初读时有很多不同。我想,杰作就是如此,不同的时间会带给你不同的新鲜的阅读受。当然小说还是那篇小说,只是我已虚长了二十多岁。

《关山飞渡》拍摄于1939年,是西片大师约翰·福特导演的经典作品。因为《羊脂球》,我曾在相当长的时间里寻找这影碟,直到在2002年的香港国际电影节上才买到一张正版dvd。当晚,我就迫不及待地通过手提电脑观看。应该说这是一非常好看的西电影,所有的人都聚集在旅程的驿车上,中间还要遭遇逃犯与歹徒的恩仇、印第安人的围攻、军官太太的生产等激烈的戏剧冲突。但跟《羊脂球》原作相比,国人的浅薄和模式化毕无遗。女羊脂球改名为达拉斯,而且她已经不是中心人,对她的德的表现也只是临危不惧、镇定自若地帮助曾对她抱有偏见的军官太太接生和照顾孩。约翰·福特还无法免俗地最后让同车的警长法外施仁,女达拉斯不仅获得所有人的称赞,还如愿地获得了西英雄林哥的情。这电影获得了1940年的奥斯卡最佳男角和最佳乐两项金像奖,如不是当年遭遇了《世佳人》,可能还会有更大的斩获。

初读时,我最惊叹的是莫泊桑从容不迫的叙事技巧,在十分有限的篇幅里刻画了十几个栩栩如生的典型形象,除了丰满漂亮的女羊脂球和两个修女,在车上的主要人还有靠贩卖劣质酒而发财的商夫妇、自以为是的棉纺业和他的太太、有着悠久的家族史的贵族伯爵夫妇、一位狂的民主党人等。莫泊桑很少描摹,而是通过人彩细节来表现,以两大分的主要内容,不动声地将一个不愿委占领者的底层女和一些上层人士对比描绘:先是在经过关卡前,羊脂球把自己提篮里的丰盛品拿来与大家分享,在兴采烈地满足了腹之后,那些上层人士又开始冷漠羊脂球;接着就是如何对待普鲁士军官的非分要求,当那些“社会中”力量侈谈国时,个个义愤填膺、义正词严,而得知如果羊脂球不陪军官过夜他们就不能离开里昂时,立即摇一变给羊脂球施压,劝她放下气节、委曲求全。而当羊脂球真的舍取义了,这些伪君又对她予以最大的轻蔑。最识时务的“社会中”们与一个地位卑微的女,谁的人格更贵,就是在这两鲜明的对比中淋漓尽致地现了来。它让我油然想到北岛的诗句:卑鄙是卑鄙者的通行证/尚是尚者的墓志铭。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说