电脑版
首页

搜索 繁体

第14章(2/3)

医生:胆长在肝的下方,主要是储存胆

我的工作经历让我相信,中国民众需要更多的医学科普知识的普及。对于病人而言,与医生是困难的,这其实对医生而言也是同样的,当然医生需要努力尽量用病人可以理解的方式来解释病情,然而,病人对医学知识的一无所知也是医生不愿意过多的主要原因。下面是一段典型的病患之间的情形:

4更层次医患:参与决策(2)

医患的最大障碍:医学常识缺乏

20世纪后期是医学权威迅速下的时代,当国国立医学图络技术的发展,更让医生再也无法像过去那样保持知识上的绝对权威。他们发现病人很容易得到他们需要的医学知识;他们发现病人不再可以随便解释就打发;他们发现病人现在很容易就会发现治疗上的过失;他们发现病人越来越倾向于希望参与医学决策的过程;他们发现病人更容易发问,更容易质疑,所以他们开始小心对待每个有医学知识的病人,尽量不犯错,尽量不要让病人逮到辫。他们发现他们的权威随着医学知识的普及在慢慢下降,医生的待遇在慢慢下,如国历史上,医师和律师向来都是收的职业,现在医师平均收却已到it从业者、金业者之后。而医学知识的普及则是病人权益得到保障的最本方法,随着网络技术的发展,病人权益越来越得到维护。

医生:从我们目前的检查情况看,你患的是胆炎。

下载

医生:肝在你的右上腹,这些胆主要是肝脏产生的。

……

总是试图保持他们的权威!医生的权威来源于他对医学知识的垄断。垄断的程度越,医生的权威就越,医生的利益越有保证,医学史上的一切阶段都是如此,医生总试图保持对医学知识的垄断来保证他们的利益。在中国是这样,古代中国的郎中总倾向于用很神秘的语言来表达病情,如“风雨寒,不得虚,邪不得伤人”(《灵棂?百病始生篇》),“邪之所凑,其病必虚”(《素问?评病论》)。开的方也倾向于神秘化,如让鲁迅先生恶痛绝的原的蟋蟀、经霜的芦苇、人血馒等等;而西方也是如此,早期西方医学的医疗文书是用拉丁文来写的,这文字其实很少有人能看懂。开的方也尽量复杂化,方中的很多药本不大可能会齐,如西方早期的医生会开稀奇古怪的动发来药,可能凑十年也不会收集齐一个药方上的所有材料(这还有一个更的伎俩:是你病人不齐药,如果不能治愈不是我的责任),而现在的医生则倾向于把病历写得龙飞凤舞,在向病人解释病情时用的专业语言,这一切其实最本的目的是保持医学的神秘和对医学知识的垄断。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

病人:这些胆又是什么用的呢?

病人:胆是什么呢?它在我的哪个位?

病人:那我的肝在哪里?这些胆又是哪来的?

所以整个20世纪后期是成就聪明病人的时代,以前医学图书馆把普通人拒在门外,现在病人通过自己的努力极力减少与医生之间的知识不平等,积极地参与医疗决策,更多地发表自己的意见——这是个需重新审视医患关系的时代!

经常的情况是,医生为了解释一个概念,而不得不一而再、再而三地解释更多概念,最后常常会变成一场医学知识的普及课,然而门外还有众多的病人在焦急地等待着,手上还有那么多没完成的工作,因此这常常会让医生烦闷不已。的确,与一个完全没有医学常识的病人是一件痛苦的事,这时医生发觉最好的办法是避

热门小说推荐

最近更新小说