繁体
号,一百三十七室。
凡无工作证者,或误填以至伪造工作证者,将依据战时法律严惩。工作证的细则和使用方法公布于本年度尤里亚金执委会第八十六号(1零13)通知中,该通知张挂在尤里亚金苏维埃粮
局一百三十七室中。
另一张布告通知
,本市粮
储备充裕,只是被资产者藏匿起来,目的在于破坏分
制度,在粮
问题上制造混
。通知用这样一句话结尾:
囤积粮
者一旦被发现就地枪决。
第三张公告说:
为了正确安排粮
工作,不属于剥削分
者准许其参加消费者公社。详情可向尤里亚金粮
局查询,地
在十月革命街,即原总督街五号,一百三十七室。
另外一张对军人警告
:
凡未上缴武
和未经新制度许可携带武
者依情严惩。持枪证可到尤里亚金革委会换取,地
在十月革命街六号,六十三室。
一个瘦弱不堪、很久没洗过脸因而显得脸
乌黑的
浪汉模样的人,肩上挎着一个背包,手里握着一
木
,走到看布告的人群跟前。他的
发长得长极了,但没有一
白发,可他满脸
棕
的胡
已经发白了。这便是尤里·安德烈耶维奇·日瓦戈医生。他的
袄大概在路上早被人抢走了,不然便是他自己拿它换了
。他穿了别人的一件不能御寒的短袖破旧上衣。
他
袋里还剩下一块没吃完的面包,这是他经过城市附近一个村
时别人给他的,还有一块腑猪油。他从铁路那边走
城里来已经快一个钟
了,但从城门
到这条十字路
竞走了一小时,最近这些日
他已经走得
疲力尽了。他时常停下来,拼命克制倒在地上吻这座城市石
的
望,他没想到有一天还能见到它,看见它就像看见亲人那样
兴。
他走了很久,一半路都是沿着铁路线走的。铁路完全废置不用了,积满了雪。他经过一列列白军的车厢,有客车和货车,都被雪埋住了。由于
尔察克全线崩溃和燃料耗尽,白军不得不丢下火车。这些陷在雪地里、永远也不能开动的火车像带
一样伸延几十俄里,它们成为沿途抢劫的土匪的堡垒,躲藏的刑事犯和政治难民——当时迫不得已
浪的人的避难所,但更主要的是成了死于严寒和斑疹伤寒者的公墓。铁路沿线伤寒猖獗,周围整村整村的人都死于伤寒。
这时应验了一句古谚:人比狼更凶狠。行路人一见行路人就躲;两人相遇,一个杀死另一个,为了自己不被对方杀死。还
现了个别人吃人的现象。人类文明的法则失灵了。兽
发作。人又梦见了史前的
居时代。