繁体
遭
灾的地方原来是瓦夏的老家韦列
尼基镇。他的母亲已不在人世。当村
被洗劫并被放火烧毁的时候,瓦夏藏在凿
的石
里,可母亲以为他被带
城里,急得发了疯,
佩尔加河里淹死了。现在,医生和瓦夏正坐在这条河的岸上谈话。瓦夏的
妹据说在另一个县的保育院里。医生带瓦夏一起上莫斯科。路上他告诉了尤里·安德烈耶维奇许多可怕的事。
“她在那儿怎么样?赶快告诉我,快
。”
“辫
,辫
!对啦!一
不错。辫
!”
“我看见她的时候她
很健康。她说起过你们。我记得好像她在你的家里住过或
过客。可也许我记错了。”
“不记得了。我
本不认识她。她是谁呀?”
“就是那个老是编辫
解辫
的女人?”
“你怎么啦,瓦夏?你
吗像发疯似的摇我的手?小心别摇断了。别像大姑娘似的满脸通红。”
前,吻着医生的手哭起来。
“就这样,刚过了一个月,她家就被人抢了。从布依斯科耶村来
“我给她挖了个坑,为了藏得严实,挖得下边宽,
窄,像个瓦罐。坑也用烟熏
、熏
。那天正刮着暴风雪。把土豆藏好,盖上土,该
的都
了。一
痕迹都没有。我当然没对任何人说起挖坑的事,对妈妈和妹妹们都没说。决不能
那
事呀!
“您怎么会不认识佩拉吉娜·尼洛夫娜呢!她跟咱们坐的是一趟火车。那个佳古诺娃。什么事儿都挂在脸上,长得又白又胖。”
“过几天我又上她那儿去了。‘我不想,’她说,‘让多余的土豆被人没收,被国家征收去。你是好小伙
,我知
你不会
卖我。你瞧,我什么都不瞒你。我本来可以自己挖个坑,把土豆藏起来,可你瞧外面什么天气。我明白过来已经晚了,冬天到了。一个人
不了。给我挖个坑,我不会亏待你。咱们烤
了,倒
去。’
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我自告奋勇帮她刨土豆。我到她那儿的时候,哈尔拉姆已经在那儿了。他在我之前就非要上那儿去不可。她没告诉我。可是,也不能为这事儿打架呀。于是就两人一块儿
活。在最坏的天气里刨土豆。又是雨又是雪,一片烂泥。刨呀,刨呀,
燃了土豆秧,用
烟烤
土豆。嗯,刨完土豆她同我们公平地算了账。她打发哈尔拉姆回去,可对我使了个
,说还有事儿找我,让我以后再来,要不就留下不走。
“懊,想起来啦。等等。后来,我在西伯利亚一座小城市里的街上遇见过她。”
“真有这回事儿!是帕拉莎姨妈吗?”
“离这儿不远的地方
了件凶杀案。一个孤单的寡妇在靠近布依斯科耶村的树林
里被人杀死了。她一个人住在树林
里。她
穿带松
带的男人
鞋。她家门
锁着一条凶狗,锁链够得着房
的周围。那条狗叫‘大嗓门’。家里地里的活都是她一个人
,用不着帮手。好了,谁也没想到冬天突然到了。很早下了雪。寡妇还没刨土豆呢。她上韦列
尼基镇找人帮忙。‘帮帮忙吧。’她说,份一份土豆也行,付钱也行。‘
“地里撒的是去年秋天
的庄稼。刚
完就遭了难。波利哑姨妈刚走。您还记得那个帕拉莎姨妈吗?”
“村里有个人叫长脓疮的哈尔拉姆。他追求过波利姬。他没鼻
,最
说人坏话。她瞧都不瞧他一
。他为这件事恨上了我,说了我和波利哑的很多坏话。好了,她走啦。他把她折磨苦了。我们就从此开始倒霉了。
“那还用说,那还用说!在我们家,在我们家。妈妈像亲妹妹那样
她。不声不响,
活,手很巧。她在我们那儿住的时候,家里充满
乐。村里的人把她从韦列
尼基镇挤走了,说了她很多坏话,让她不得安宁。