电脑版
首页

搜索 繁体

第15章(3/3)

尔对传教工作并不兴趣,他总觉得传教士太计较当地人的衣着暴,而对他们所改变的当地文化又太无知。但卡尔神父是一个特例,他接受过人类学的学术训练,自从5年前他们在澳属新几内亚比克河相遇后,迈克尔和卡尔神父结下了厚友谊。船上的十个人中,只有牧师知迈克尔见沃尔荷夫的遭遇,和他一样忧心忡忡。

大卫·卡特坐在迈克尔的右边,迈克尔并不喜他,他或许不会喜会和凯瑟琳结婚的任何男,但这并不是唯一的理由。大卫很会取悦别人,迈克尔也觉得大多数情况下,他是一个不错的同伴。但迈克尔觉大卫尽在表面上很喜凯瑟琳,但他在内心似乎对她怀有敌意和嫉妒,但凯瑟琳似乎一无所知。迈克尔怀疑大卫是那把学校当成避难所,逃避成人责任的研究生。当迈克尔对大卫产生了这样的想法后,他试着不去挂怀,毕竟,大卫的个怎样并不关他的事。

不单单只有迈克尔无法集中神与别人谈,凯瑟琳坐在船首卡尔和福尔曼中间,她的脸正向着河,没有理会别人。她从角偷偷瞄着船尾的迈克尔。为了防汗和不让发遮住睛,他在额扎了一条红带,和第一次两人相遇时一样。每当她看着他,就会到一羞辱,只能拼命假装冷漠来掩饰。她的思绪转回到河上,把那些想法扔中。橘黄的蝴蝶群不时从树丛中蜂拥飞,河上不断漂过亮红的绚丽。不时地,他们会经过一些村落,村里有那独特的40英长竹楼,支有10英尺,以应对的漫。房建这么还为了应付另一危险——猎战士的袭击。

“你吃过人吗,基奥?”福尔曼问卡尔神父年长的助手。

“吃过一次,”基奥,“是一个老女人,味不好,了。”他咧嘴笑了起来。

迈克尔的注意力终于被这个谎言引了起来,他知基奥是一个皈依基督的阿斯玛特战士,曾猎过100个人。“别开玩笑了,基奥。说真话,告诉他们到底是怎么一回事。”

基奥不安地瞄着卡尔神父,看到他没反对,便微笑着讲述起来:“我们先抓住敌人,然后在坐船回家的途中把他们的砍下来。女人们会载歌载舞,弯弓迎我们。我们这样切开,”他举起大拇指,沿赍门向上到腋窝,再横过脖顺着另一边向下。“卸下胳膊和大后和上一块煮,之后就可以吃了。剩下下半,”他指着下边,“用西米搅拌后在仪式祭典的时候吃。”他的声音象在唱歌一般,似乎正在指导男孩们成年礼,“颅得慢慢地烘烤——地架在火堆上——烤一整个晚上。到第二天剥下,摘下鼻和下颚,用锋利的贝壳沿鼻到脖划开,剥下表。在太上凿个,把脑浆放在西米椰碗中,就可以吃了。”他耸耸肩,“留下骷髅,万事告成。”

“那你们怎么置骷髅呢,基奥?”凯瑟琳问他。

“那得看情况,”他慢悠悠地说着,睛开始发亮,“那得看情况。”在他说话时,文明似乎远离了他恍如梦幻的睛,他随时可能脱下上穿着的卡其布长。凯瑟琳几乎可以看到,一仪式的权杖蘸着石灰,在基奥的脸上、上、肚脐上画着白圆圈,保佑基奥作战。

热门小说推荐

最近更新小说