繁体
再著书立作。名誉与金钱,它们给父亲带来了什么?”
“你的母亲,至少开
是这样。”
“或许吧,”他笑
,“但我想他更多是靠个人的魅力。”
“只是一
分,我肯定。名誉与
衔总能打动少女的心。”
“我想卡拉也是其中之一,尽
她不会承认,我想斯坦福家族的家世是使她接受我而不是接受她父母安排的荷兰人的重要原因。”
凯瑟琳看到他的脸变得严肃起来。
“如果我放弃了一切:
衔、麦提亚,一切东西,你会介意吗?”他问
。
她惊奇地看着他,“这是一场考验吗?我们中哪一个真心
着真正的迈克尔吗?即使没有财富,没有前途?”
他心里一痛,因为她没有认真地回答他的问题,“那是因为我担心我会不能满足你,有一天你会离开我。”
“噢,迈克尔,”她怜惜地说,“对不起,我不是有意伤害你。”她搂住他,“我永远不会离开你。”
他母亲的话回响在耳旁,他挣脱她的手臂,站了起
,拉着她的手。
“不要承诺任何诺言,”他
暴地说
,“没有人可以承诺,你从不知
以后会发生什么,会让你背叛诺言。”他的
睛温和下来,“你现在
我,那就够了。”
她衬衣上的纽扣都不见了,迈克尔的手指顺着大大的v字开
了
去。
“我们得开始找些树叶,”他说
,“这些破布撑不了多久。”
“那要
吗?”
“到了我们要去的地方就要
了。”
她惊奇地问:“去哪?我们?”
“我们不能和达尼人呆在一起,现在不行。诺曼德一死,库苦库苦人会回到东边,到澳属
布亚那里去。但我在这里的
现会破坏这里的和平,即使没有了库苦库苦人,德格沃泰告诉我,每一个追求荣誉的战士都会找瓦里达尼的麻烦,挑战我,杀了我。达尼人不会叫我们离开,但为了他们,为了我们,我想我们得离开这里。”
“去哪儿呢?”
迈克尔朝
后的山峦
了
,“北方,往卡斯腾兹峰那边。那里有森林,湖泊,没有人会过去,是禁忌之地。”
“为什么?”
“太冷吧,我猜的。”
凯瑟琳看着
上褴褛的衣服,“但
情可不能当衣服穿。”她撇着嘴抗议着。
“别担心,我一直在那边打猎,晚上和早上是很冷,但
光
来后还是
和的。那里猎
更多,我们可以

大衣和靴
。”
“不会被冻僵吗?”
他哈哈大笑起来,抱着她,慢慢走回席里。
“我会先去那里,找一个地方,建一间小屋。”
“什么时候?”